Studenthåndbok

Filer

1. Velkommen til CastiLa

Kjære student:

Velkommen til Granada!

Som dere vet, fokuserer alt arbeidet vårt på å sikre at studentene våre er fornøyde med de tre viktigste aspektene ved oppholdet deres: undervisning, aktiviteter og overnatting.

Denne håndboken er ment å være et nyttig verktøy for studentene våre. Vi setter pris på forslag til forbedringer.

Vi håper du forbedrer spansken din, får en flott kulturell og lærerik opplevelse og nyter oppholdet ditt i Granada.

CastiLa-teamet, Granada, 2022

2. Castilla 2024–2025

CastiLa nærmer seg sitt 40-årsjubileum i Albaicín, San Nicolás-området, med optimaliseringen av fasilitetene for klasser, aktiviteter og overnatting på Casa San Nicolás.

Området rundt kan skilte med et offentlig bibliotek, skoler, kulturhus, kafeer, terrasser, markeder og førsteklasses offentlige tjenester (f.eks. et helsesenter). Området kjennetegnes av sin autentiske og kosmopolitiske atmosfære, unike bylandskap og enestående utsikt.

CastiLas hovedkvarter ligger i Casa de San Nicolás, et restaurert typisk hus med kontor, klasserom, en gårdsplass og utsikt over Alhambra.

CastiLa bruker også andre klasserom i partnersentre i nærheten, samt diverse utvalgte områder for undervisning og aktiviteter, for å oppfylle konseptet vi kaller «uteklasserommet», som er essensielt for vår undervisningsstrategi: læring (og øving) både i og utenfor klasserommet.

Leilighetene og studioene ligger på Plaza de San Nicolás, Callejón de las Campanas, 1, og C/ Buensuceso, 21. Vertsfamilier og andre boliger ligger også i gangavstand, slik at du kan sette pris på sjarmen til dette unike nabolaget. Albaicín i Granada har en unik atmosfære, ideelt for å bo og lære spansk, et sted som legger til rette for hverdagslige kulturelle og sosiale opplevelser.

I tillegg styrket CastiLa sin tilstedeværelse på nett i 2024 med en læringsplattform som vil legge til rette for fjernundervisning, språkpraksis og selvstudium. Dette representerer en betydelig utfordring for CastiLa i årene som kommer.

https://castila.es/es/clases‐online/

3. Castila, en intens læringsopplevelse både i og utenfor klasserommet

3.1 MÅL, virkemidler og organisering. Styrker

Castilas mål er studentenes fulle tilfredshet med de tre hovedopplevelsene av oppholdet: kurs, overnatting og aktiviteter.

  • For å oppnå dette, omsettes våre arbeidsverktøy til våre styrker:
  • Små klasser (maks. 6 elever per gruppe)
  • Balansert kombinasjon av klasser og kulturelle aktiviteter
  • Overnattingsstandarden er den høyeste som er tilgjengelig i Granada.
  • Beliggenheten i Albaicín, gamlebyen i hjertet av Granada, som er utnevnt til et verdensarvsted av UNESCO.

Med andre ord tilbyr vi tusenvis av muligheter til å praktisere spansk og nyte en givende kulturell opplevelse. Det er ingen overraskelse at 40 % av studentene våre forlenger studiene sine eller kommer tilbake i nær fremtid.

Som en student sa i 1999: «Castila, en intensiv læringsopplevelse både i og utenfor klasserommet.» Ally Ladha, USA. «Castila er en verden for seg selv.» Agnès Christeler, Sveits.

Alt dette er muliggjort under veiledning av et høyt kvalifisert team, finslipt gjennom mange års erfaring, som deler et felles mål og entusiasmen for å oppnå det. Vårt mål er å gjøre oppholdet ditt her så smidig som mulig, slik at du kan nå målene du forventer av dette kurset.

OVERNATTING OG 24-TIMERS NØDTELEFON

Natalia/Miguel, +34 626 90 51 58

 KOORDINATOR

Hver gruppe får tildelt en koordinator som er ansvarlig for å bestemme klassetrinn, planlegge gruppeaktiviteter, identifisere mål, bestemme og koordinere læreplanaktiviteter, kontakte andre grupper og så videre. De løser også eventuelle tvil, spørsmål eller problemer i gruppen. De fungerer som bindeledd mellom elevene i gruppen og alle avdelingene som er ansvarlige for elevenes velvære.

Koordinatoren er alltid en lærer med lang erfaring.

PROFESSORER

Når vi skal velge lærere i Castilla, inkluderer våre grunnleggende krav:

  • UniversitetsgradI Spania, minimum 5 år med universitetsstudier;
  • Undervisningsbevis (CAP eller gjeldende undervisningskvalifikasjon)
  • Un opplæringsseminar i Castilla med både akademiske og praktiske aspekter der stilen, undervisningsmetoden og det generelle arbeidet til
  • La personlighet og kandidatens holdning er også
  • Castilas lærere og ansatte deltar i programmene til

Trening med støtte fra senteret.

 

3.3. HOVEDKVARTER

 3.3.1. Castila i Sankt Nikolaus' hus

Et av de sterkeste punktene som gjør CastiLa annerledes er beliggenheten i Albaicín: det spesielle med å lære spansk i et av verdens mest unike nabolag (et UNESCOs verdensarvsted siden 1994), i et tradisjonelt Granada-hus med hage og utsikt over Alhambra, gjør CastiLa til et spesielt og unikt alternativ.

Sankt Nikolaus-huset I SAMMENDRAG

bygninger:

300 m².

Patio:

100 m². Avslapningsområde i skyggen av trærne eller pergolaen.

Beliggenhet i byen:

Sentrum. Et av byens mest symbolske og prestisjefylte nabolag, erklært som et «verdensarvsted» i 1995.

Vista:

Alhambra, Sierra Nevada og resten av Albaicín sett fra tårnet. Fra de andre rommene: De smale gatene og torgene i Albaicín.

klasser:

6, utstyrt med datamaskiner, skjermer og internett.

Oppvarming og klimaanlegg.

Bibliotek (Vera bajo – 1.3.2.)

900 titler. Avtale med Albaicín kommunale bibliotek.

Studentrom:

TV (40 kanaler), internett og lese- og selvstudiumsrom.

Undervisningsmateriell:

Nettressurser, bøker, video og lyd for spansk som fremmedspråk (ELE) for alle nivåer i spansk.

Andre tjenester for studenter.

Wi-Fi, studierom og uteplass.

Filmbibliotek:

250 titler på spansk og tospråklig.

Gårdsplass, klasserom og ressurser tilgjengelig for elever:

Fra 9:00 til 18:00.

Samling av spansk musikk: 6500 titler
pool: Tilgang til private svømmebassenger hos vertsfamilier.

3.3.2. Bibliotektjenester og nettbaserte læringsressurser

Bibliotek.- Med denne tjenesten tilbyr Castila studentene muligheten til å utforske spansk litteratur. Vi har valgt ut et bredt utvalg av bøker som vi vil anbefale basert på deres individuelle nivå.

-Nybegynnere: historier med enkelt språk.

-Mellomnivå: noveller av samtidige spanske og latinamerikanske forfattere. Romaner tilpasset utenlandske studenter.

-Avansert: viktige romaner fra spansk litteratur, både samtidslitteratur og klassisk litteratur.

De anbefalte bøkene finner du på skolebiblioteket eller i Albaicín kommunale bibliotek. Bøker kan lånes med studentkort. Kommunebiblioteket er åpent fra kl. 14.45 til 20.00. I henhold til skolebibliotekets timeplan kan bøker lånes og returneres på tirsdager, onsdager og torsdager i friminuttene. Vennligst ta bøkene med til resepsjonen. Et depositum på €10,00 kreves før du låner bøker eller filmmusikk, som refunderes ved retur av boken.

For mer informasjon, spør Miguel eller Natalia.

Nettressurser. Fra det akademiske området har vi til hensikt å gjøre ulike ressurser tilgjengelige for spanskstudenter for å praktisere spansk i ulike formater, kanaler og nivåer. På denne siden (Du finner anbefalinger til aktiviteter fra vår egen nettside og andre nettsider.)

https://castila.es/es/cursos-online/

3.3.3. Andre tjenester

HENTING PÅ FLYPLASSEN: Castila tilbyr en transporttjeneste som kan forbedre oppholdet ditt i Granada. Studenter kan bestille tur-retur- eller returtransport fra Granada (GRX), Málaga (AGP) og Almería (LEI). Vi ordner også med at ansatte tar enslige mindreårige til flyplassen.

BEDRIFTSPRAKTINSPLASS:

Ønsker du å lære spansk samtidig som du får arbeidserfaring? Vi kan arrangere et internship-program for deg hos et av selskapene i Granada, fra 4 til 24 uker. For vilkår og tilgjengelighet, vennligst kontakt Antonio.

UTVEKSLING: Når du først er på skolen, kan vi hjelpe deg med å finne spansktalende basert på dine preferanser for et utvekslingsprogram. Dette vil gi deg flere muligheter til å praktisere spansken din og få et annet perspektiv på spansk/granadansk kultur. Dere kan tilbringe fritiden sammen, eller vi kan invitere deg til å delta i fritidsaktiviteter organisert av skolen.

AU PAIR: Vi tilbyr et utvalg av familier for et au pair-program.

STUDENTKORT: Studentene får et studentkort den første dagen, som kan brukes til å få tilgang til og rabatter på ulike tjenester i Granada:

  • Internett / Wifi: 24 timer på skolen.
  • Betaling: Studenter kan sende penger direkte til
  • Arabiske bad: studentene kan velge mellom to forskjellige etablissementer, begge plassert i sentrum av
  • Aquaola: et flott og morsomt badeland åpent i
  • Eupopcar: rabatter for leie av en
  • Banco Popular: rabatt på provisjonsgebyrer for valutaveksling
  • Forestillinger: Rabatter på billetter til alle forestillinger som tilbyr studentpriser
  • Bibliotek: fasiliteter for utlån av bøker (det finnes et i nærheten av skolen, på San Nicolás-plassen)

Resepsjon og bibliotek: Åpent fra 09:30 til 18:00. Du kan kontakte studielederen ved skolen fra 09:00 til 15:00 hvis du har spørsmål eller bekymringer du måtte ha angående studiet ditt.

Gratis Wi-Fi er tilgjengelig til enhver tid for studentene våre. Vi har også datamaskiner tilgjengelig for studentene.

TYPER AV OVERNATTING

Hvis du trenger mer informasjon, ikke nøl med å kontakte oss.

4 Overnatting

På Castila anser vi overnatting som essensielt for å kunne nyte et opphold så langt hjemmefra.

Hvordan måler vi kvaliteten på overnatting? Vi tilbyr:

  • Overnatting innen maksimalt 15 minutters gange fra
  • Oppvarming og luft

Hvem andre kan tilby en restaurert bygning fra 1600-tallet i hjertet av Granada?

Hovedmålet er å skape best mulige forhold for studentene våre. Vår overnattingsansvarlige har lang erfaring med å matche studenter med spanske vertsfamilier eller andre studenter som deler samme innkvartering. For denne prosedyren, se våre generelle vilkår og betingelser: punkt 3 (3.2, 3.6 og 3.7) og de som gjelder familier (4.1 og 4.2). Bytte av innkvartering er kun tillatt med administrasjonens godkjenning.

  1. Studioleiligheter og individuelle leiligheter (med ett eller to soverom) i bygninger som forvaltes av CastiLa. Det er den mest populære standardinnkvarteringen med privatliv.
  2. I en delt leilighet med andre studenter fra Castilla.
  • Med to soverom.
  • Sted: i Albaicín eller i sentrum. Aldri mer enn 15 minutters gange fra skolen.
  • Fasiliteter: sengetøy, kjøkken, kjøleskap, vaskemaskin, TV, WIFI.
  1. bis I en delt leilighet med spanjolerFor studenter fra Castilla som foretrekker å bo i et helt spansk miljø, kan vi tilby muligheten for et rom i et bofellesskap med venner og bekjente av personalet. Denne preferansen må oppgis på søknadsskjemaet. Prisen er den samme som for en delt leilighet med andre castilianske studenter. Begrenset tilgjengelighet.
  2. I spanske familierFor en fullstendig fordypning med en av våre pålitelige, godkjente familier. Nær skolen (maks 20 minutters gange). På grunn av denne typen overnatting og for å maksimere kontakten med familien, anbefaler vi helpensjon.

6. NIVÅER, METODOLOGI OG UKENTLIG TIDSPLAN

6.1 Hvordan komme seg videre i CastiLa?

6.1. NIVÅER OG SELVVURDERINGSRUTE

A1 A2 B1 B2 C1 C2
GRIPE Auditiv forståelse Jeg kjenner igjen veldig grunnleggende ord og uttrykk som ofte brukes, knyttet til meg selv, familien min og mitt nærmiljø, når jeg snakker sakte og tydelig. Jeg forstår uttrykk og det vanligste vokabularet om emner av personlig interesse (svært grunnleggende personlig og familiær informasjon, shopping, bosted, arbeid).

Jeg er i stand til å forstå hovedideen i korte, klare og enkle merknader og meldinger.

Jeg forstår hovedideene når talen er klar og normal og omhandler hverdagslige saker som oppstår på jobb, skole, fritid osv. Jeg forstår hovedideen i mange radio- eller TV-programmer som omhandler aktuelle saker eller saker av personlig eller profesjonell interesse når artikulasjonen er relativt langsom og klar. Jeg forstår lange taler og forelesninger, og kan til og med følge komplekse argumentasjonsrekker så lenge emnet er relativt kjent. Jeg forstår nesten alle TV-nyheter og aktualitetsprogrammer.

Jeg forstår de fleste filmer der det snakkes standardspråk.

Jeg forstår lange taler selv når de ikke er tydelig strukturert, og når sammenhenger bare er underforståtte og ikke eksplisitt angitt. Jeg forstår TV-programmer og filmer uten særlig anstrengelse. Jeg har ingen problemer med å forstå noen form for talespråk, enten det er i direktesendte samtaler eller kringkastede taler, selv om de leveres i en morsmålstalendes tempo, så lenge jeg har tid til å bli kjent med aksenten.
Forståelse av forelesning Jeg forstår kjente ord og navn og veldig enkle uttrykk, for eksempel de som finnes på skilt, plakater og kataloger. Jeg kan lese svært korte og enkle tekster. Jeg kan finne spesifikk og forutsigbar informasjon i enkle, hverdagslige tekster som annonser, brosjyrer, menyer og rutetabeller, og jeg forstår korte og enkle personlige brev. Jeg forstår tekster skrevet i hverdagsspråk eller arbeidsrelatert språk. Jeg forstår beskrivelser av hendelser, følelser og ønsker i personlige brev. Jeg kan lese artikler og rapporter om samtidsspørsmål der forfatterne inntar spesifikke standpunkter eller synspunkter. Jeg forstår samtidslitterær prosa. Jeg forstår lange og komplekse tekster av litterær eller faktabasert art, og setter pris på stilforskjeller.

Jeg forstår fagartikler og lange tekniske instruksjoner, selv om de ikke er relatert til mitt kompetanseområde.

Jeg kan lese så godt som alle former for skriftlig språk med letthet, inkludert strukturelt eller språklig komplekse abstrakte tekster som for eksempel manualer, fagartikler og litterære verk.
SNAKKE Oral interaksjon Jeg kan delta i en enkel samtale så lenge den andre personen er villig til å gjenta det de har sagt eller omformulere det, snakke saktere og hjelpe meg med å formulere det jeg prøver å si. Jeg stiller og svarer på enkle spørsmål om umiddelbare behov eller svært vanlige temaer. Jeg kan kommunisere i enkle, rutinepregede oppgaver som krever en grei utveksling av informasjon om hverdagsaktiviteter og saker. Jeg er i stand til å gjennomføre svært korte sosiale utvekslinger, selv om jeg vanligvis ikke forstår nok til å opprettholde en samtale på egenhånd. Jeg kan håndtere nesten enhver situasjon som oppstår når jeg reiser til steder der det språket snakkes. Jeg kan spontant delta i samtaler om hverdagstemaer av personlig interesse eller som er relevante for dagliglivet (for eksempel familie, hobbyer, arbeid, reiser og aktuelle hendelser). Jeg kan delta i samtaler med en viss grad av flyt og spontanitet, noe som muliggjør normal kommunikasjon med morsmålstalende. Jeg kan aktivt delta i diskusjoner i hverdagssituasjoner, forklare og forsvare mine synspunkter. Jeg uttrykker meg flytende og spontant uten å måtte lete etter de riktige ordene. Jeg bruker språket fleksibelt og effektivt til sosiale og profesjonelle formål.

Jeg formulerer ideer og meninger presist og knytter mine bidrag til andre taleres bidrag på en dyktig måte.

Jeg deltar uanstrengt i enhver samtale eller debatt, og jeg er godt bevandret i idiomer, faste fraser og dagligdagse uttrykk. Jeg uttrykker meg flytende og formidler subtile nyanser med presisjon. Hvis jeg støter på et problem, navigerer jeg det så diskret at andre knapt legger merke til det.
Muntlig uttrykk Jeg bruker enkle uttrykk og fraser for å beskrive stedet der jeg bor og menneskene jeg kjenner. Jeg bruker en rekke uttrykk og fraser for å beskrive familien min og andre mennesker, levekårene mine, utdanningsbakgrunnen min og min nåværende jobb eller den jeg hadde på en enkel måte. Jeg vet hvordan jeg skal koble setninger på en enkel måte for å beskrive opplevelser og hendelser, mine drømmer, håp og ambisjoner.

Jeg kan kort forklare og begrunne mine meninger og planer. Jeg kan fortelle en historie eller fortelling, handlingen i en bok eller film, og jeg kan beskrive mine reaksjoner.

Jeg presenterer klare og detaljerte beskrivelser av et bredt spekter av emner knyttet til mitt spesialfelt.

Jeg kan forklare et synspunkt på et emne ved å skissere fordeler og ulemper ved ulike alternativer.

Jeg presenterer klare og detaljerte beskrivelser av komplekse emner som inkluderer andre fag, utvikler konkrete ideer og avslutter med en passende konklusjon. Jeg presenterer beskrivelser eller argumenter på en klar og flytende måte, med en stil som passer til konteksten og med en logisk og effektiv struktur som hjelper lytteren å fokusere på de viktige ideene og huske dem.
Å SKRIVE Skriftlig uttrykk Jeg kan skrive korte og enkle postkort, for eksempel for å sende hilsener.

Jeg vet hvordan jeg fyller ut skjemaer med personopplysninger, for eksempel navn, nasjonalitet og adresse, på et hotellregistreringsskjema.

Jeg kan skrive korte og enkle notater og meldinger knyttet til mine umiddelbare behov.

Jeg kan skrive veldig enkle personlige brev, for eksempel for å takke noen for noe.

Jeg kan skrive enkle og godt sammenhengende tekster om emner som er kjente for meg eller av personlig interesse.

Jeg kan skrive personlige brev som beskriver opplevelser og inntrykk.

Jeg er i stand til å skrive klare og detaljerte tekster om et bredt spekter av emner relatert til mine interesser.

Jeg kan skrive essays eller rapporter som formidler informasjon eller foreslår begrunnelser som støtter eller motbeviser et bestemt synspunkt. Jeg vet hvordan jeg skal skrive brev som fremhever viktigheten jeg tillegger visse fakta og erfaringer.

Jeg er i stand til å uttrykke meg i klare og velstrukturerte tekster, og presentere synspunkter i en viss utstrekning.

Jeg kan skrive om komplekse emner i brev, essays eller rapporter, og fremheve det jeg anser som viktige aspekter. Jeg velger den stilen som passer for leserne teksten min er rettet mot.

Jeg kan skrive klare og flytende tekster i en passende stil. Jeg kan skrive brev, rapporter eller komplekse artikler som presenterer argumenter med en logisk og effektiv struktur som hjelper leseren å fokusere på og huske de viktige ideene.

Jeg skriver sammendrag og anmeldelser av faglige eller litterære verk.

6.2. METODOLOGI

Dette er en elevsentrert metode som ser på læreren som en tilrettelegger og organisator av læringsaktiviteter i henhold til elevenes nivåer, behov og personligheter. Kommunikative, tradisjonelle og andre banebrytende klasseromsaktiviteter velges basert på de spesifikke egenskapene til hver elev og deres gruppe. Hver klasse undervises av en annen lærer, nøye planlagt av koordinatoren og lærerteamet.

6.3. FORDELING AV TIMER OG KLASSER

 Ukentlig leksjonsplan for generell (A) og (B) kurs, 101 og 102*.

TIME mandag tirsdag onsdag torsdag fredag SLUTT PÅ UKE
8: 35-9: 25 1B 1B 1B 1B 1B 3
9: 30-10: 20 1 1 1 1 1
10: 25-11: 15 1 1 1 1 1
11: 15-11: 50 pause pause pause pause pause
11: 50-12: 40 2 2 2 2 2
12: 45-13: 35 2 2 2 2 2
13: 40-14: 30 2B 2B 2B 2B 2B
Ettermiddag 3 3 3 3 3

 

  1. Grammatikkbasert praksis

Forklaring av deler av grammatikken og umiddelbar øving med øvelser og aktiviteter innrammet i reelle kommunikasjonssituasjoner. Retting av hjemmelekser.

  1. Øving og samtale basert på tematiske enheter

Muntlige og skriftlige øvelser; forståelsestrening – audiovisuelt materiale og analyse av dokumenter/magasiner, bøker, TV, radio – og samtaler knyttet til de spesifikke emnene som dekkes.

3. Sosiokulturelle aktiviteter. Program annenhver uke.

For å tilegne seg kunnskap om et språk er kulturell fordypning avgjørende. Med dette målet i tankene har Castila utviklet 54 aktiviteter som hjelper studentene med å integrere seg i spansk liv og kultur. Disse aktivitetene er varierte: spanske filmer, temamiddager, musikkaftener, utflukter, besøk, fester, sport, tapas og paella.

*Spesifikkursene (200) og DELE-forberedelse og spansk forretningssertifikat (401, 402) passer også fortrinnsvis inn i timeplanen 8:30-14:30.

8. Ankomst og velkomst

FØRSTE KLASSEDAG

Nye studenter inviteres til Casa San Nicolás klokken 9:00 på mandag for en velkomsttale. Alle studenter tar en skriftlig plasseringstest og deltar i et skriftlig og muntlig intervju for å bestemme sitt passende nivå. Den skriftlige testen kan tas før ankomst. Plasseringstestene avsluttes klokken 10:20, akkurat i tide til første time. Klokken 11:15 er det en morgenkaffepause der lærerne holder et kort møte for å bekrefte de nye studentenes nivåer. Denne pausen gir en mulighet til å møte andre studenter og lære mer om skolen og dens organisering. Etter pausen gjenopptar studentene undervisningen. Lærebøker og læringsmateriell (inkludert i kursavgiften) vil bli delt ut til studentene på dette tidspunktet.

Timeplanen for de påfølgende dagene vil være fra 9:30 til 13:35 for generell 101 (A)-kurs og fra 8:35 til 14:30 for generell 102 (B)-kurs. (Se «Metode og nivåer» på side 10).

Aktivitetsprogrammet for disse to ukene vil bli gitt til studenten på deres første dag på skolen, sammen med et velkomst-/informasjonsdokument. På forespørsel kan Castila ordne med at studentene blir hentet på flyplassene i Málaga eller Granada og kjørt til overnattingsstedet deres i Granada. Castilas avtale med Europcar tillater henting av bil på flyplassen og levering på kontoret i Granada. I henhold til denne avtalen får Castila-studenter spesialpriser, og det er ingen ekstra kostnad for å levere bilen på et annet sted. Denne tjenesten er også tilgjengelig for avreise (fra Granada).

HENTING PÅ FLYPLASSEN

Hvis det er ønskelig, kan Castila ordne med at studentene blir hentet på flyplassene i Malaga eller Granada og kjørt til overnattingsstedet sitt i Granada.

BILUTLEIE

Avtalen mellom Castila og Europcar gir deg muligheten til å hente en bil på flyplassen og levere den på Granada-kontoret. I henhold til denne avtalen er det spesialpriser for studenter i Castila, og det er ingen ekstra kostnad for å levere bilen på et annet sted. Denne tjenesten er også tilgjengelig for avganger (fra Granada).

MEDISINSK NØDSITUASJON

Hvis du har en medisinsk nødsituasjon i løpet av timen, vennligst varsle en ansatt så snart som mulig. En av våre ansatte vil følge deg (hvis du ønsker det) til nærmeste helsesenter. Det nærmeste helsesenteret til skolen er Albaicín helsesenter. Hvis du har en medisinsk nødsituasjon utenom skoletid og trenger hjelp, kan du ringe nødnummeret vårt: +34 676358250

9. KVALITET I CASTILA

Castilas prestisje og troverdighet kan ikke overses. I tillegg til erfaring og profesjonalitet, støttes kvaliteten vår av ledende nasjonale og internasjonale organisasjoner som fører tilsyn med kvalitetskontrollen til språkundervisningsorganisasjoner og bransjeforeninger.

CERVANTES-INSTITUTTET UNIVERSITETET I GRANADA
BILDUNGSURLAUB Sokrates  Sokrates – Comenius-handling 2.2
 CSN Utenlandsk og SamveldetHennes Majestets diplomatiske tjeneste
 DET INTERNASJONALE UNIVERSITETET I ANDALUSIA

En rekke andre institusjoner (universiteter, lærerorganisasjoner, utdanningssentre, bedrifter osv.) synes Castilla er det ideelle reisemålet for sine studenter og ansatte.

9. Studenttjenester, klager og prosedyre.

Som du kanskje har lest tidligere i dette dokumentet, fokuserer hele Castila-teamet på å sikre studentenes tilfredshet, bortsett fra de administrative prosedyrene, på de tre hovedområdene som utgjør oppholdet deres: kurs, aktiviteter og overnatting.

For å oppnå vårt oppdrag tilbyr vi deg følgende klage- og forslagsskjemaer.

Det finnes 3 alternativer:

  1. Klageskjema fra den andalusiske regionale regjeringen (Regionalt departement for sysselsetting og industri. Generaldirektoratet for handel)
  2. AEEA og FEDELE klageregister, som fører tilsyn med overholdelse av forpliktelsene i AEEA- og FEDELE-kvalitetserklæringen.
  3. Klager og forslagsboks, Studenttjenester på senteret, anonyme eller personlige forslag eller klager

Spør læreren eller koordinatoren din om mer informasjon, prosedyrer eller skjemaer; de hjelper deg gjerne.

Senterets administrasjon har ansvar for å gjennomgå dokumenter med passende hyppighet, diagnostisere problemer og følge nødvendige prosedyrer for hver sak. Dette inkluderer også registrering av hendelser og intervensjoner, samt håndtering av eksterne henvendelser.

 

Ved å fortsette å bruke dette nettstedet, godtar du bruken av informasjonskapsler. mer

Informasjonskapselinnstillingene på dette nettstedet er konfigurert til å «tillate informasjonskapsler» for å gi deg best mulig nettleseropplevelse. Ved å fortsette å bruke dette nettstedet uten å endre informasjonskapselinnstillingene dine eller ved å klikke på «Godta», samtykker du til dette.

Lukk