Студенческое руководство |
Добро пожаловать в Гранаду!
Как вы знаете, вся наша работа направлена на обеспечение удовлетворенности наших студентов тремя ключевыми аспектами пребывания: занятиями, мероприятиями и проживанием.
Данное руководство призвано стать полезным инструментом для наших студентов. Мы будем рады вашим предложениям по его улучшению.
Мы надеемся, что вы улучшите свой испанский язык, получите замечательный культурный и образовательный опыт и насладитесь пребыванием в Гранаде.
Команда CastiLa, Гранада, 2022 г.
В преддверии своего 40-летия в районе Альбайсин, Сан-Николас, компания CastiLa оптимизирует свои возможности для проведения занятий, мероприятий и размещения в Casa San Nicolás.
В окрестностях расположены публичная библиотека, школы, культурные центры, кафе, террасы, рынки и первоклассные общественные службы (например, медицинский центр). Район отличается своей аутентичной и космополитичной атмосферой, уникальным городским ландшафтом и непревзойденными видами.
Главный офис CastiLa расположен в Casa de San Nicolás, отреставрированном типовом доме, в котором находятся офис, учебные классы, внутренний двор и открывается вид на Альгамбру.
CastiLa также использует другие классы в расположенных поблизости партнерских центрах, а также различные специально отобранные помещения для занятий и мероприятий, чтобы реализовать концепцию, которую мы называем «классом на открытом воздухе», являющуюся неотъемлемой частью нашей стратегии обучения: обучение (и практика) внутри и вне класса.
Апартаменты и студии расположены на площади Сан-Николас, по адресам: Кальехон-де-лас-Кампанас, 1, и Буэнсусесо, 21. Принимающие семьи и другие жильцы также находятся в пешей доступности, что позволяет оценить очарование этого уникального района. Альбайсин в Гранаде обладает неповторимой атмосферой, идеально подходящей для жизни и изучения испанского языка, местом, способствующим повседневному культурному и социальному взаимодействию.
Кроме того, в 2024 году CastiLa укрепила свое присутствие в интернете, запустив образовательную платформу, которая облегчит дистанционное обучение, языковую практику и самостоятельное изучение языка. Это представляет собой серьезную задачу для CastiLa в ближайшие годы.
Цель Castila — обеспечить полное удовлетворение студентов тремя основными аспектами их пребывания: учебным процессом, проживанием и внеклассными мероприятиями.
Другими словами, мы предоставляем тысячи возможностей попрактиковаться в испанском языке и получить полноценный культурный опыт. Неудивительно, что 40% наших студентов продлевают обучение или возвращаются в ближайшем будущем.
Как сказала одна студентка в 1999 году: «Кастила — это интенсивный опыт обучения как в классе, так и за его пределами». Элли Ладха, США. «Кастила — это целый мир сам по себе». Аньес Кристелер, Швейцария.
Все это стало возможным благодаря руководству высококвалифицированной команды, отточенной годами опыта, которая разделяет общую цель и энтузиазм в ее достижении. Наша цель — сделать ваше пребывание здесь максимально комфортным, чтобы вы могли успешно достичь целей, которые ожидаете от этого курса.
Наталья/Мигель, +34 626 90 51 58
Каждой группе назначается координатор, ответственный за определение уровня класса, планирование групповых мероприятий, определение целей, разработку и координацию учебных мероприятий, взаимодействие с другими группами и т. д. Они также разрешают любые сомнения, вопросы или проблемы внутри группы. Они выступают в качестве связующего звена между студентами группы и всеми отделами, отвечающими за благополучие студентов.
Координатором всегда является преподаватель с большим опытом работы.
При отборе учителей в Кастилии наши основные требования включают:
Обучение проводится при поддержке Центра.
Одно из главных преимуществ CastiLa — её расположение в Альбайсине: возможность изучать испанский язык в одном из самых уникальных районов мира (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО с 1994 года), в традиционном гранадском доме с садом и видом на Альгамбру, делает CastiLa особенным и уникальным вариантом.
Дом Святого Николая. Вкратце.
| здания:
300 м² |
патио:
100 м². Зона отдыха в тени деревьев или под перголой. |
| Расположение в городе:
Центр города. Один из самых знаковых и престижных районов города, объявленный объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1995 году. |
перспектива:
Альгамбра, Сьерра-Невада и остальная часть Альбайсина, вид с башни. Из других комнат: узкие улочки и площади Альбайсина. |
| классы:
6, оборудованный компьютерами, экранами и доступом в интернет. Отопление и кондиционирование воздуха. |
Библиотека (Вера Баджо – 1.3.2.)
900 наименований. Соглашение с муниципальной библиотекой Альбайсина. |
| Студенческие комнаты:
Телевидение (40 каналов), интернет, читальные залы и комнаты для самостоятельного обучения. |
Учебные материалы:
Онлайн-ресурсы, книги, видео и аудиоматериалы по испанскому языку как иностранному (ELE) для всех уровней владения испанским языком. |
| Другие услуги для студентов.
Wi-Fi, учебные комнаты и внутренний дворик. |
Библиотека фильмов:
250 наименований на испанском языке и в двуязычном исполнении. |
| Для учащихся доступны внутренний двор, учебные классы и ресурсы:
С 9:00 до 18:00. |
Сборник испанской музыки: 6500 наименований |
| бассейн: В принимающих семьях предоставляется доступ к частным бассейнам. |
3.3.2. Библиотечное обслуживание и онлайн-ресурсы для обучения
Библиотека.- С помощью этого сервиса Castila предоставляет студентам возможность познакомиться с испанской литературой. Мы отобрали широкий ассортимент книг, которые будем рекомендовать, исходя из индивидуального уровня подготовки каждого студента.
-Для начинающих: рассказы, написанные простым языком.
- Средний уровень: короткие рассказы современных испанских и латиноамериканских авторов. Романы, адаптированные для иностранных студентов.
-Продвинутый уровень: значимые романы испанской литературы, как современной, так и классической.
Рекомендуемые книги можно найти в школьной библиотеке или в муниципальной библиотеке Альбайсина. Книги можно брать напрокат по студенческому билету. Муниципальная библиотека открыта с 14:45 до 20:00. Согласно расписанию школьной библиотеки, книги можно брать и возвращать по вторникам, средам и четвергам во время перемены. Пожалуйста, относите книги на стойку регистрации. Перед тем, как взять книги или музыку к фильмам, требуется залог в размере 10,00 евро, который будет возвращен после возврата книги.
За дополнительной информацией обращайтесь к Мигелю или Наталье.
Онлайн-ресурсы. В рамках академической сферы мы намерены предоставить испаноязычным студентам различные ресурсы для практики испанского языка в разных форматах, каналах и на разных уровнях. На этой странице (Рекомендации по мероприятиям вы найдете на нашем собственном сайте, а также на других сайтах.)
https://castila.es/es/cursos-online/
3.3.3. другие услуги
Встреча в аэропорту: Компания Castila предлагает трансфер, который может сделать ваше пребывание в Гранаде еще более приятным. Студенты могут забронировать трансфер туда и обратно из Гранады (GRX), Малаги (AGP) и Альмерии (LEI). Мы также организуем доставку несовершеннолетних без сопровождения в аэропорт.
Хотите выучить испанский язык и одновременно получить опыт работы? Мы можем организовать для вас программу стажировки в одной из компаний Гранады, продолжительностью от 4 до 24 недель. Для уточнения условий и наличия мест, пожалуйста, свяжитесь с Антонио.
ОБМЕН: По прибытии в школу мы поможем вам найти испаноговорящих участников программы обмена, исходя из ваших предпочтений. Это даст вам больше возможностей попрактиковаться в испанском языке и получить иное представление об испанской/гранадской культуре. Вы сможете проводить свободное время вместе, или мы можем пригласить вас принять участие во внеклассных мероприятиях, организованных школой.
АУ-ПАРА: Мы предлагаем на выбор несколько семей для участия в программе Au Pair.
СТУДЕНЧЕСКИЙ ЧЕК: В первый день обучения студенты получают студенческий билет, который позволяет им пользоваться различными услугами в Гранаде и получать скидки:
РЕЦЕПЦИЯ И БИБЛИОТЕКА: Открыто с 9:30 до 18:00. С 9:00 до 15:00 вы можете связаться с руководителем учебного отдела школы по любым вопросам или проблемам, касающимся вашего курса.
Для наших студентов круглосуточно доступен бесплатный Wi-Fi. Также у нас есть компьютеры, которыми студенты могут пользоваться.
| ВИДЫ РАЗМЕЩЕНИЯ |
Если вам потребуется дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь с нами.
В Castila мы считаем, что размещение имеет важное значение для полного комфорта пребывания вдали от дома.
Как мы оцениваем качество размещения? Мы предлагаем:
Кто еще мог бы предложить отреставрированное здание XVII века в самом сердце Гранады?
Главная цель – создание наилучших условий для наших студентов. Наш менеджер по размещению имеет большой опыт в подборе студентов для проживания в испанских принимающих семьях или с другими студентами, проживающими в одном и том же жилье. Для получения информации о процедуре, пожалуйста, ознакомьтесь с нашими Общими условиями: пункты 3 (3.2, 3.6 и 3.7) и пункты, касающиеся семей (4.1 и 4.2). Смена места проживания допускается только с разрешения Администрации.
6.1 Как продвигаться в CastiLa?
6.1. УРОВНИ И СЕТКА САМООЦЕНКИ
| A1 | A2 | B1 | B2 | C1 | C2 | ||
| ПОНЯТЬ | Аудиальное понимание | Я распознаю самые простые слова и выражения, которые часто используются в отношении меня, моей семьи и моего непосредственного окружения, когда говорю медленно и четко. | Я понимаю фразы и наиболее распространенную лексику по темам, представляющим личный интерес (самая основная информация о себе и своей семье, покупки, место жительства, работа).
Я способен усвоить основную идею коротких, ясных и простых объявлений и сообщений. |
Я понимаю основные идеи, когда речь четкая и нормальная, и касается повседневных дел, происходящих на работе, в школе, в свободное время и т. д. Я понимаю основную идею многих радио- или телепрограмм, посвященных текущим событиям или вопросам личного или профессионального интереса, когда речь произносится относительно медленно и четко. | Я понимаю длинные речи и лекции и даже могу следить за сложными аргументами, если тема мне относительно знакома. Я понимаю почти все телевизионные новостные и аналитические программы.
Я понимаю большинство фильмов, где используется стандартный язык. |
Я понимаю длинные речи, даже если они не имеют четкой структуры и когда отношения между персонажами лишь подразумеваются, а не прямо указываются. Я без особых усилий понимаю телепередачи и фильмы. | Я без труда понимаю любой вид устной речи, будь то живые беседы или выступления в эфире, даже если они произносятся со скоростью носителя языка, при условии, что у меня есть время ознакомиться с акцентом. |
| Понимание прочитанного | Я понимаю знакомые слова и имена, а также очень простые фразы, например, те, что встречаются на вывесках, плакатах и в каталогах. | Я могу читать очень короткие и простые тексты. Я могу находить конкретную и предсказуемую информацию в простых, повседневных текстах, таких как реклама, брошюры, меню и расписания, и я понимаю короткие и простые личные письма. | Я понимаю тексты, написанные на повседневном или профессиональном языке. Я понимаю описания событий, чувств и желаний в личных письмах. | Я умею читать статьи и репортажи по современным вопросам, в которых авторы занимают определенные позиции или выражают определенную точку зрения. Я понимаю современную литературную прозу. | Я умею понимать длинные и сложные тексты литературного или фактологического характера, ценю стилистические особенности.
Я разбираюсь в специализированных статьях и подробных технических инструкциях, даже если они не относятся к моей области знаний. |
Я с легкостью читаю практически все формы письменного языка, включая структурно или лингвистически сложные абстрактные тексты, такие как, например, руководства, специализированные статьи и литературные произведения. | |
| РАЗГОВАРИВАТЬ | Взаимодействие при приеме пищи | Я могу участвовать в простой беседе, если собеседник готов повторить сказанное или перефразировать, говорить медленнее и помочь мне сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я задаю и отвечаю на простые вопросы о насущных потребностях или на очень распространенные темы. | Я могу общаться в простых, рутинных ситуациях, требующих прямого обмена информацией о повседневных делах и вопросах. Я способен на очень короткие социальные контакты, хотя, как правило, не понимаю достаточно, чтобы поддерживать разговор самостоятельно. | Я могу справиться практически с любой ситуацией, которая возникает во время поездок в места, где говорят на этом языке. Я могу спонтанно участвовать в разговорах на повседневные темы, представляющие личный интерес или имеющие отношение к повседневной жизни (например, семья, хобби, работа, путешествия и текущие события). | Я могу участвовать в разговорах с достаточной беглостью и спонтанностью, что позволяет мне нормально общаться с носителями языка. Я могу активно участвовать в дискуссиях в повседневных ситуациях, объясняя и защищая свою точку зрения. | Я свободно и спонтанно выражаю свои мысли, не тратя время на подбор нужных слов. Я гибко и эффективно использую язык в социальных и профессиональных целях.
Я точно формулирую идеи и мнения, а также умело соотношу свой вклад с высказываниями других докладчиков. |
Я легко участвую в любых разговорах и дебатах и хорошо разбираюсь в идиомах, устойчивых выражениях и разговорной речи. Я свободно выражаю свои мысли и точно передаю тонкие нюансы смысла. Если у меня возникает проблема, я решаю её настолько незаметно, что окружающие этого почти не замечают. |
| Устное выражение | Я использую простые выражения и фразы, чтобы описать место, где я живу, и людей, которых я знаю. | Я использую ряд выражений и фраз, чтобы простыми словами описать свою семью и других людей, условия жизни, образование и текущую или предыдущую работу. | Я умею простым способом связывать предложения, чтобы описывать свои переживания и события, свои мечты, надежды и амбиции.
Я могу кратко объяснить и обосновать свои мнения и планы. Я могу рассказать историю или повествование, сюжет книги или фильма, и я могу описать свои реакции. |
Я даю четкие и подробные описания широкого круга тем, связанных с моей специальностью.
Я могу изложить точку зрения по той или иной теме, перечислив преимущества и недостатки различных вариантов. |
Я даю четкие и подробные описания сложных тем, включающих другие предметы, развивая конкретные идеи и завершая соответствующим выводом. | Я излагаю описания или аргументы в ясной и плавной форме, используя стиль, соответствующий контексту, и логичную и эффективную структуру, которая помогает слушателю сосредоточиться на важных идеях и запомнить их. | |
| НАПИСАТЬ | Письменное выражение | Я умею писать короткие и простые открытки, например, для поздравлений.
Я умею заполнять формы с личными данными, например, свое имя, гражданство и адрес в регистрационной форме отеля. |
Я умею писать короткие и простые записки и сообщения, касающиеся моих непосредственных потребностей.
Я могу писать очень простые личные письма, например, благодарить кого-то за что-либо. |
Я умею писать простые и хорошо структурированные тексты на темы, которые мне знакомы или представляют личный интерес.
Я могу писать личные письма, в которых описываю пережитые события и впечатления. |
Я умею писать ясные и подробные тексты на самые разные темы, соответствующие моим интересам.
Я умею писать эссе или отчеты, передавая информацию или приводя аргументы в поддержку или опровержение той или иной точки зрения. Я знаю, как писать письма, подчеркивающие важность, которую я придаю тем или иным фактам и событиям. |
Я умею выражать свои мысли в ясных и хорошо структурированных текстах, подробно излагая различные точки зрения.
Я могу писать на сложные темы в письмах, эссе или отчетах, выделяя, на мой взгляд, важные аспекты. Я выбираю стиль, соответствующий читателям, к которым адресованы мои тексты. |
Я умею писать ясные и беглые тексты в соответствующем стиле. Я могу писать письма, отчеты или сложные статьи, в которых аргументы излагаются в логичной и эффективной структуре, помогающей читателю сосредоточиться на важных идеях и запомнить их.
Я пишу краткие обзоры и рецензии на профессиональные или литературные произведения. |
| 6.2. МЕТОДОЛОГИЯ |
Это метод обучения, ориентированный на ученика, в котором учитель рассматривается как организатор и помощник в проведении учебных мероприятий в соответствии с уровнем, потребностями и личностными качествами учащихся. Коммуникативные, традиционные и другие передовые методы обучения выбираются с учетом специфических характеристик каждого ученика и его группы. Каждый урок ведет отдельный учитель, тщательно спланированный координатором и преподавательским составом.
| 6.3. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ И ЗАНЯТИЙ |
Еженедельный план занятий для курсов General (A) и (B), 101 и 102*.
| ВРЕМЯ | LUNES | вторник | Miercoles | четверг | Пятница | ФИН ДЕ СЕМАНА |
| 8: 35-9: 25 | 1B | 1B | 1B | 1B | 1B | 3 |
| 9: 30-10: 20 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| 10: 25-11: 15 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| 11: 15-11: 50 | пауза | пауза | пауза | пауза | пауза | |
| 11: 50-12: 40 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| 12: 45-13: 35 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| 13: 40-14: 30 | 2B | 2B | 2B | 2B | 2B | |
| После полудня | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Разъяснение части грамматики и немедленная практика с помощью упражнений и заданий, разработанных в реальных коммуникативных ситуациях. Проверка домашних заданий.
Устные и письменные упражнения; практика понимания текста – аудиовизуальные материалы и анализ документов/журналов, книг, телепередач, радио – и беседы по конкретным изучаемым темам.
3. Социокультурные мероприятия. Программа проводится раз в две недели.
Для освоения языка крайне важно погружение в культуру. С этой целью Castila разработала 54 мероприятия, которые помогают студентам интегрироваться в испанскую жизнь и культуру. Эти мероприятия разнообразны: испанские фильмы, тематические вечера, музыкальные вечера, экскурсии, визиты, вечеринки, спортивные мероприятия, тапас и паэлья.
*Туры специального назначения (200) и подготовка к DELE и сертификат по деловому испанскому языку (401, 402) также желательно включить в расписание с 8:30 до 14:30.
Новых учеников приглашают в Casa San Nicolás в 9:00 утра в понедельник на приветственную встречу. Все ученики проходят письменный тест для определения уровня подготовки и участвуют в письменном и устном собеседовании для определения своего уровня. Письменный тест можно пройти до прибытия. Тестирование завершается в 10:20 утра, как раз к первому уроку. В 11:15 утра состоится утренний перерыв на кофе, во время которого преподаватели проведут короткое собрание, чтобы подтвердить уровень подготовки новых учеников. Этот перерыв дает возможность познакомиться с другими учениками и узнать больше о школе и ее организации. После перерыва ученики продолжают занятия. В это время ученикам будут розданы учебники и учебные материалы (включенные в стоимость обучения).
Расписание на следующие дни: с 9:30 до 13:35 для курса General 101 (A) и с 8:35 до 14:30 для курса General 102 (B). (См. раздел «Методика и уровни» на странице 10).
Программа мероприятий на эти две недели будет предоставлена студенту в первый день обучения в школе вместе с приветственным/информационным документом. По запросу Castila может организовать встречу студентов в аэропортах Малаги или Гранады и доставку их в место проживания в Гранаде. Соглашение Castila с Europcar позволяет получить автомобиль в аэропорту и вернуть его в офис в Гранаде. В рамках этого соглашения студенты Castila получают специальные тарифы, и нет дополнительной платы за возврат автомобиля в другом месте. Эта услуга также доступна для вылета (из Гранады).
Встреча в аэропорту
По запросу компания Castila может организовать встречу студентов в аэропортах Малаги или Гранады и доставку их в место проживания в Гранаде.
ПРОКАТ АВТОМОБИЛЕЙ
Соглашение между Castila и Europcar позволяет забрать автомобиль в аэропорту и сдать его в офисе в Гранаде. В рамках этого соглашения действуют специальные тарифы для студентов Castila, и нет дополнительной платы за сдачу автомобиля в другом месте. Эта услуга также доступна для вылетов (из Гранады).
НЕОТЛОЖНЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ СИТУАЦИИ
В случае неотложной медицинской помощи во время занятий, пожалуйста, как можно скорее сообщите об этом сотруднику школы. Один из наших сотрудников сопроводит вас (по вашему желанию) в ближайший медицинский центр. Ближайший к школе медицинский центр — это медицинский центр Альбайсин. В случае неотложной медицинской помощи вне школьных часов, пожалуйста, позвоните по нашему номеру экстренной помощи: +34 676358250
Престиж и авторитет Castila нельзя недооценивать. Помимо опыта и профессионализма, наше качество подтверждается ведущими национальными и международными организациями, контролирующими качество работы языковых учебных заведений и профессиональных ассоциаций.
ИНСТИТУТ СЕРВАНТЕСА |
УНИВЕРСИДАД ДЕ ГРАНАДА |
БИЛДунгСУРЛАУБ |
Сократ – Коменский. Действие 2.2 |
CSN |
Дипломатическая служба Ее Величества |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ АНДАЛУСИИ |
Многие другие учреждения (университеты, педагогические организации, образовательные центры, компании и т. д.) считают Кастилию идеальным местом для своих студентов и сотрудников.
Как вы, возможно, уже читали ранее в этом документе, вся команда Castila сосредоточена на обеспечении удовлетворенности наших студентов, помимо административных процедур, в трех основных областях, составляющих их пребывание: учебный процесс, мероприятия и проживание.
Для достижения нашей цели мы предлагаем вам следующие формы для подачи жалоб и предложений.
Есть 3 варианта:
За более подробной информацией, процедурами или бланками обратитесь к своему учителю или координатору; они с удовольствием вам помогут.
Администрация Центра берет на себя ответственность за проверку документов с надлежащей периодичностью, диагностику проблем и соблюдение необходимых процедур в каждом случае. Это также включает в себя регистрацию инцидентов и вмешательств, а также обработку внешних запросов.
Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Дополнительную информацию
Настройки файлов cookie на этом веб-сайте установлены на «разрешить файлы cookie», чтобы обеспечить вам наилучшие возможности просмотра. Если вы продолжите использовать этот веб-сайт, не меняя настройки cookie-файлов или не нажав «Принять», вы соглашаетесь с этим.