Studentmanual

Innehåll

1. Välkommen till CastiLa

Kära student:

Välkommen till Granada!

Som ni vet fokuserar allt vårt arbete på att säkerställa våra studenters tillfredsställelse i de tre viktigaste aspekterna av er vistelse: lektioner, aktiviteter och boende.

Denna manual är avsedd att vara ett användbart verktyg för våra elever. Vi välkomnar dina förslag till förbättringar.

Vi hoppas att du förbättrar din spanska och får en fantastisk kulturell och lärorik upplevelse och att du trivs under din vistelse i Granada.

CastiLa-teamet, Granada, 2022

2. Kastilien 2024-2025

CastiLa närmar sig sitt 40-årsjubileum i Albaicín, San Nicolás-området, genom att optimera sina faciliteter för klasser, aktiviteter och boende på Casa San Nicolás.

I omgivningarna finns ett offentligt bibliotek, skolor, kulturcentrum, kaféer, terrasser, marknader och förstklassiga offentliga tjänster (t.ex. ett hälsocenter). Området utmärker sig genom sin autentiska och kosmopolitiska atmosfär, unika stadslandskap och oöverträffade utsikter.

CastiLas huvudkontor ligger i Casa de San Nicolás, ett restaurerat typiskt hus med kontor, klassrum, en innergård och utsikt över Alhambra.

CastiLa använder även andra klassrum i närliggande partnercenter, såväl som olika utvalda utrymmen för klasser och aktiviteter, för att uppfylla konceptet vi kallar "utomhusklassrummet" som är avgörande för vår undervisningsstrategi: lärande (och övning) både i och utanför klassrummet.

Lägenheterna och studiorna ligger på Plaza de San Nicolás, Callejón de las Campanas, 1, och C/ Buensuceso, 21. Värdfamiljer och andra boenden ligger också inom gångavstånd, vilket gör att du kan uppskatta charmen i detta unika område. Albaicín i Granada har en unik atmosfär, perfekt för att bo och lära sig spanska, en plats som underlättar vardagliga kulturella och sociala upplevelser.

Dessutom stärkte CastiLa 2024 sin online-närvaro med en lärplattform som kommer att underlätta distansundervisning, språkövning och självstudier. Detta utgör en betydande utmaning för CastiLa under de kommande åren.

https://castila.es/es/clases‐online/

3. Castilia, en intensiv lärandeupplevelse både i och utanför klassrummet

3.1 MÅL, instrument och organisation. Styrkor

Castilas mål är att studenterna ska vara fullständigt nöjda med sina tre huvudupplevelser under vistelsen: kurser, boende och aktiviteter.

  • För att uppnå detta omsätts våra arbetsverktyg i våra styrkor:
  • Små klasser (max 6 elever per grupp)
  • Balanserade kombinationer av klasser och kulturella aktiviteter
  • Boendestandard, den högsta som finns i Granada.
  • Läget i Albaicín, den gamla stadsdelen i hjärtat av Granada, utsett till ett världsarv av UNESCO.

Med andra ord erbjuder vi tusentals möjligheter att öva spanska och njuta av en givande kulturell upplevelse. Det är ingen överraskning att 40 % av våra studenter förlänger sin kurs eller återvänder inom en snar framtid.

Som en elev sa 1999: ”Castila, en intensiv lärandeupplevelse både i och utanför klassrummet.” Ally Ladha, USA. ”Castila är en värld i sig.” Agnès Christeler, Schweiz.

Allt detta möjliggörs under ledning av ett högkvalificerat team, finslipat genom många års erfarenhet, som delar ett gemensamt mål och entusiasmen att uppnå det. Vårt mål är att göra din vistelse här så smidig som möjligt så att du framgångsrikt kan uppnå de mål du förväntar dig av den här kursen.

BOENDE OCH 24-TIMMARS NÖDTELEFON

Natalia/Miguel, +34 626 90 51 58

 SAMORDNARE

Varje grupp tilldelas en koordinator som ansvarar för att bestämma klassnivå, planera gruppaktiviteter, identifiera mål, besluta om och koordinera läroplanaktiviteter, kontakta andra grupper och så vidare. De löser också eventuella tvivel, frågor eller problem inom gruppen. De fungerar som länk mellan eleverna i gruppen och alla avdelningar som ansvarar för elevernas välbefinnande.

Koordinatorn är alltid en lärare med lång erfarenhet.

LÄRARE

Vid valet av lärare i Kastilien inkluderar våra grundläggande krav:

  • HögskoleexamenI Spanien, minst 5 års universitetsstudier;
  • Lärarintyg (CAP eller aktuell lärarexamen)
  • Un utbildningsseminarium i Kastilien med både akademiska och praktiska aspekter där stilen, undervisningsmetoden och det allmänna arbetet
  • La personlighet och kandidatens attityd är också
  • Castilas lärare och personal deltar i programmen för

Utbildning med stöd av centret.

 

3.3. HUVUDKONTOR

 3.3.1. Castilia i Sankt Nikolaus hus

En av de starkaste punkterna som gör CastiLa annorlunda är dess läge i Albaicín: det unika med att kunna lära sig spanska i ett av världens mest unika områden (ett UNESCO-världsarv sedan 1994), i ett traditionellt Granada-hus med trädgård och utsikt över Alhambra, gör CastiLa till ett speciellt och unikt alternativ.

Sankt Nikolaus hus I SAMMANFATTNING

byggnader:

300 m²

Uteplats:

100 m². Relaxområde i skuggan av träden eller pergolan.

Läge i staden:

Centrum. Ett av stadens mest symboliska och prestigefyllda områden, utsett till världsarv 1995.

Vista:

Alhambra, Sierra Nevada och resten av Albaicín sett från tornet. Från de andra rummen: De smala gatorna och torgen i Albaicín.

klasser:

6, utrustade med datorer, skärmar och internet.

Uppvärmning och luftkonditionering.

Bibliotek (Vera bajo – 1.3.2.)

900 titlar. Avtal med Albaicíns kommunala bibliotek.

Studentrum:

TV (40 kanaler), internet och läs- och självstudierum.

Undervisningsmaterial:

Online-resurser, böcker, video och ljud för spanska som främmande språk (ELE) för alla nivåer i spanska.

Andra tjänster för studenter.

Wi-Fi, studierum och uteplats.

Filmbibliotek:

250 titlar på spanska och tvåspråkiga.

Innergård, klassrum och resurser tillgängliga för elever:

Från 9:00 till 18:00

Samling av spansk musik6500 titlar
piscina: Tillgång till privata pooler hos värdfamiljer.

3.3.2. Bibliotekstjänster och online-inlärningsresurser

Bibliotek.- Med denna tjänst erbjuder Castila studenter möjligheten att utforska spansk litteratur. Vi har valt ut ett brett utbud av böcker som vi rekommenderar baserat på deras individuella nivå.

-Nybörjare: berättelser med enkelt språk.

-Mellannivå: noveller av samtida spanska och latinamerikanska författare. Romaner anpassade för utländska studenter.

-Avancerad: viktiga romaner inom spansk litteratur, både samtida och klassisk.

De rekommenderade böckerna finns i skolbiblioteket eller Albaicíns kommunala bibliotek. Böcker kan lånas med studentkort. Kommunbiblioteket är öppet från 14:45 till 20:00. Enligt skolbibliotekets schema kan böcker lånas och återlämnas på tisdagar, onsdagar och torsdagar under rasterna. Vänligen lämna böckerna till receptionen. En deposition på 10,00 € krävs innan man lånar böcker eller filmmusik, vilken återbetalas vid återlämning av boken.

För mer information, fråga Miguel eller Natalia.

Online-resurser. Från det akademiska området avser vi att göra olika resurser tillgängliga för spanska studenter för att öva spanska i olika format, kanaler och nivåer. På den här sidan (Du hittar förslag på aktiviteter från vår egen webbplats och andra webbplatser.)

https://castila.es/es/cursos-online/

3.3.3. Övriga tjänster

Flygplatsupphämtning: Castila erbjuder en transfertjänst som kan förbättra din vistelse i Granada. Studenter kan boka tur och retur-transfer från Granada (GRX), Málaga (AGP) och Almería (LEI). Vi ordnar även så att personalen kan ta ensamkommande minderåriga till flygplatsen.

FÖRETAGSPRAKTIKER:

Vill du lära dig spanska samtidigt som du skaffar dig arbetslivserfarenhet? Vi kan ordna ett praktikprogram åt dig på ett av företagen i Granada, från 4 till 24 veckor. För villkor och tillgänglighet, vänligen kontakta Antonio.

UTBYTA: När du väl är på skolan kan vi hjälpa dig att hitta spansktalande personer baserat på dina preferenser för ett utbytesprogram. Detta ger dig fler möjligheter att öva din spanska och få ett annat perspektiv på spansk/granadansk kultur. Ni kan tillbringa fritid tillsammans eller så kan vi bjuda in dig att delta i fritidsaktiviteter som skolan anordnar.

AU PAIR: Vi erbjuder ett urval av familjer för ett au pair-program.

STUDENTCORT: Studenter får ett studentkort första dagen, vilket kan användas för att få tillgång till och rabatter på olika tjänster i Granada:

  • Internet / Wifi: 24 timmar om dygnet på skolan.
  • Betalning: Studenter kan skicka pengar direkt till
  • Arabiska bad: studenter kan välja mellan två olika inrättningar, båda belägna i centrum av
  • Aquaola: en underbar och rolig vattenpark öppen i
  • Eupopcar: rabatter för att hyra en
  • Banco Popular: rabatt på växlingsprovisioner
  • Föreställningar: Rabatter på biljetter till alla föreställningar som erbjuder studentpriser
  • Bibliotek: möjlighet att låna böcker (det finns ett nära skolan, på San Nicolás-torget)

RECEPTION OCH BIBLIOTEK: Öppet från 9:30 till 18:00. Du kan kontakta studierektorn på skolan från 9:00 till 15:00 om du har några frågor eller funderingar kring din kurs.

Gratis Wi-Fi finns tillgängligt hela tiden för våra elever. Vi har även datorer tillgängliga för eleverna att använda.

BOENDETYPER

Om du behöver mer information, tveka inte att kontakta oss.

4 Boende

På Castila anser vi att boende är avgörande för att man ska kunna njuta av en vistelse så långt hemifrån.

Hur mäter vi kvaliteten på boendet? Vi erbjuder:

  • Boende inom maximalt 15 minuters promenad från
  • Uppvärmning och luft

Vem annars skulle kunna erbjuda en restaurerad 1600-talsbyggnad i hjärtat av Granada?

Huvudmålet är att skapa bästa möjliga förutsättningar för våra studenter. Vår boendeansvarig har lång erfarenhet av att matcha studenter med spanska värdfamiljer eller andra studenter som delar samma boende. För denna procedur, vänligen se våra allmänna villkor: punkterna 3 (3.2, 3.6 och 3.7) och de som gäller familjer (4.1 och 4.2). Byte av boende är endast tillåtet med administrationens tillstånd.

  1. Studior och individuella lägenheter (med ett eller två sovrum) i byggnader som förvaltas av CastiLa. Det är det mest populära standardboendet med avskildhet.
  2. I en delad lägenhet med andra studenter från Kastilien.
  • Med två sovrum.
  • Plats: i Albaicín eller i stadens centrum. Aldrig mer än 15 minuters promenad från skolan.
  • Faciliteter: sängkläder, kök, kylskåp, tvättmaskin, TV, WIFI.
  1. bis I en delad lägenhet med spanjorerFör studenter från Kastilien som föredrar att bo i en helt spansk miljö kan vi erbjuda möjligheten att bo i ett rum i ett delat hus med vänner och bekanta till personalen. Denna preferens måste anges på ansökningsblanketten. Priset är detsamma som för en delad lägenhet med andra kastilianska studenter. Begränsat antal platser.
  2. I spanska familjerFör en fullständig fördjupning med en av våra betrodda, granskade familjer. Nära skolan (max 20 minuters promenad). På grund av karaktären hos denna typ av boende och för att maximera kontakten med familjen rekommenderar vi helpension.

6. NIVÅER, METOD OCH VECKOSCHEMA

6.1 Hur går man vidare i CastiLa?

6.1. NIVÅER OCH SJÄLVBEDÖMNINGSRUTA

A1 A2 B1 B2 C1 C2
GREPP Hörförståelse Jag känner igen mycket grundläggande ord och uttryck som används ofta och som rör mig själv, min familj och min närmaste omgivning när jag talar långsamt och tydligt. Jag förstår fraser och det vanligaste ordförrådet om ämnen av personligt intresse (mycket grundläggande personlig och familjeinformation, shopping, bostadsort, anställning).

Jag kan förstå huvudtanken i korta, tydliga och enkla meddelanden och meddelanden.

Jag förstår huvudtankarna när talet är tydligt och normalt och handlar om vardagliga frågor som inträffar på jobbet, i skolan, på fritiden etc. Jag förstår huvudtanken i många radio- eller tv-program som behandlar aktuella händelser eller frågor av personligt eller professionellt intresse när artikulationen är relativt långsam och tydlig. Jag förstår långa tal och föreläsningar och kan till och med följa komplexa argument så länge ämnet är relativt bekant. Jag förstår nästan alla tv-nyheter och aktualitetsprogram.

Jag förstår de flesta filmer där standardspråk talas.

Jag förstår långa tal även när de inte är tydligt strukturerade och när samband bara är underförstådda och inte explicit angivna. Jag förstår tv-program och filmer utan större ansträngning. Jag har inga svårigheter att förstå någon typ av talat språk, vare sig det är i direktsända samtal eller tal i radio, även om de framförs i en modersmålstalares hastighet, så länge jag har tid att bekanta mig med accenten.
Föreläsningsförståelse Jag förstår välbekanta ord och namn och mycket enkla fraser, till exempel de som finns på skyltar, affischer och i kataloger. Jag kan läsa mycket korta och enkla texter. Jag kan hitta specifik och förutsägbar information i enkla, vardagliga texter som annonser, broschyrer, menyer och tidtabeller, och jag förstår korta och enkla personliga brev. Jag förstår texter skrivna på vardagligt språk eller arbetsrelaterat språk. Jag förstår beskrivningar av händelser, känslor och önskningar i personliga brev. Jag kan läsa artiklar och rapporter om samtida frågor där författarna tar specifika ställningstaganden eller synpunkter. Jag förstår samtida litterär prosa. Jag förstår långa och komplexa texter av litterär eller faktabaserad natur och uppskattar stilskillnader.

Jag förstår fackartiklar och långa tekniska instruktioner, även om de inte är relaterade till mitt expertområde.

Jag kan med lätthet läsa praktiskt taget alla former av skriftligt språk, inklusive strukturellt eller språkligt komplexa abstrakta texter såsom manualer, fackartiklar och litterära verk.
PRATA Oral interaktion Jag kan delta i en enkel konversation så länge den andra personen är villig att upprepa vad de har sagt eller omformulera det, tala långsammare och hjälpa mig att formulera vad jag försöker säga. Jag ställer och svarar på enkla frågor om omedelbara behov eller mycket vanliga ämnen. Jag kan kommunicera i enkla, rutinmässiga uppgifter som kräver ett enkelt informationsutbyte om vardagliga aktiviteter och angelägenheter. Jag är kapabel till mycket korta sociala utbyten, även om jag i allmänhet inte förstår tillräckligt för att föra en konversation på egen hand. Jag kan hantera nästan alla situationer som uppstår när jag reser till platser där det språket talas. Jag kan spontant delta i samtal om vardagliga ämnen av personligt intresse eller som är relevanta för vardagslivet (till exempel familj, hobbyer, arbete, resor och aktuella händelser). Jag kan delta i samtal med en viss grad av flyt och spontanitet, vilket möjliggör normal kommunikation med modersmålstalare. Jag kan aktivt delta i diskussioner i vardagliga situationer och förklara och försvara mina synpunkter. Jag uttrycker mig flytande och spontant utan att behöva leta efter rätt ord. Jag använder språket flexibelt och effektivt i sociala och professionella sammanhang.

Jag formulerar idéer och åsikter noggrant och relaterar skickligt mina bidrag till andra talares.

Jag deltar utan ansträngning i alla samtal eller debatter och är väl bevandrad i idiom, ordval och vardagliga uttryck. Jag uttrycker mig flytande och förmedlar subtila nyanser med precision. Om jag stöter på ett problem hanterar jag det så diskret att andra knappt märker det.
Muntligt uttryck Jag använder enkla uttryck och fraser för att beskriva platsen där jag bor och de människor jag känner. Jag använder en rad uttryck och fraser för att enkla ordalag beskriva min familj och andra människor, mina levnadsförhållanden, min utbildningsbakgrund och mitt nuvarande jobb eller det senaste jag hade. Jag vet hur man kopplar ihop meningar på ett enkelt sätt för att beskriva upplevelser och händelser, mina drömmar, förhoppningar och ambitioner.

Jag kan kortfattat förklara och motivera mina åsikter och planer. Jag kan berätta en historia eller berättelse, handlingen i en bok eller film, och jag kan beskriva mina reaktioner.

Jag presenterar tydliga och detaljerade beskrivningar av ett brett spektrum av ämnen relaterade till min specialitet.

Jag kan förklara en synvinkel på ett ämne genom att beskriva fördelar och nackdelar med olika alternativ.

Jag presenterar tydliga och detaljerade beskrivningar av komplexa ämnen som inkluderar andra ämnen, utvecklar konkreta idéer och avslutar med en lämplig slutsats. Jag presenterar beskrivningar eller argument på ett tydligt och flytande sätt, med en stil som är lämplig för sammanhanget och med en logisk och effektiv struktur som hjälper lyssnaren att fokusera på de viktiga idéerna och komma ihåg dem.
SKRIVA Skriftligt uttryck Jag kan skriva korta och enkla vykort, till exempel för att skicka hälsningar.

Jag vet hur man fyller i formulär med personuppgifter, till exempel mitt namn, min nationalitet och min adress på ett hotellregistreringsformulär.

Jag kan skriva korta och enkla meddelanden och anteckningar som rör mina omedelbara behov.

Jag kan skriva väldigt enkla personliga brev, till exempel för att tacka någon för något.

Jag kan skriva enkla och väl sammanhängande texter om ämnen som är bekanta för mig eller av personligt intresse.

Jag kan skriva personliga brev som beskriver upplevelser och intryck.

Jag kan skriva tydliga och detaljerade texter om en mängd olika ämnen som är relaterade till mina intressen.

Jag kan skriva uppsatser eller rapporter som förmedlar information eller föreslår argument som stöder eller motbevisar en viss synvinkel. Jag vet hur man skriver brev som betonar den vikt jag fäster vid vissa fakta och erfarenheter.

Jag kan uttrycka mig i tydliga och välstrukturerade texter och presentera synpunkter med viss utförlighet.

Jag kan skriva om komplexa ämnen i brev, essäer eller rapporter och lyfta fram det jag anser vara viktiga aspekter. Jag väljer en stil som passar de läsare som mina texter riktar sig till.

Jag kan skriva tydliga och flytande texter i en lämplig stil. Jag kan skriva brev, rapporter eller komplexa artiklar som presenterar argument med en logisk och effektiv struktur som hjälper läsaren att fokusera på och komma ihåg de viktiga idéerna.

Jag skriver sammanfattningar och recensioner av professionella eller litterära verk.

6.2. METODOLOGI

Detta är en elevcentrerad metod som ser läraren som en facilitator och organisatör av lärandeaktiviteter i enlighet med elevernas nivåer, behov och personligheter. Kommunikativa, traditionella och andra banbrytande klassrumsaktiviteter väljs utifrån varje elevs och deras grupps specifika egenskaper. Varje lektion undervisas av en annan lärare, noggrant planerad av koordinatorn och lärarteamet.

6.3. FÖRDELNING AV TIMMAR OCH KLASSER

 Veckovis lektionsplanering för Allmän (A) och (B) kurs, 101 och 102*.

TID MÅNDAG TISDAG miércoles Jueves FREDAG SLUT PÅ SEMANA
8: 35-9: 25 1B 1B 1B 1B 1B 3
9: 30-10: 20 1 1 1 1 1
10: 25-11: 15 1 1 1 1 1
11: 15-11: 50 paus paus paus paus paus
11: 50-12: 40 2 2 2 2 2
12: 45-13: 35 2 2 2 2 2
13: 40-14: 30 2B 2B 2B 2B 2B
Eftermiddag 3 3 3 3 3

 

  1. Grammatikbaserad övning

Förklaring av en del av grammatiken och omedelbar övning med övningar och aktiviteter inramade i verkliga kommunikativa situationer. Rättelse av läxor.

  1. Övning och samtal baserat på tematiska enheter

Muntliga och skriftliga övningar; läsförståelseövning – audiovisuellt material och analys av dokument/tidskrifter, böcker, tv, radio – och samtal relaterade till de specifika ämnen som behandlas.

3. Sociokulturella aktiviteter. Program varannan vecka.

För att tillägna sig kunskaper i ett språk är kulturell fördjupning avgörande. Med detta mål i åtanke har Castila utvecklat 54 aktiviteter som hjälper eleverna att integreras i det spanska livet och kulturen. Dessa aktiviteter är varierande: spanska filmer, temamiddagar, musikkvällar, utflykter, besök, fester, sport, tapas och paella.

*Specifika kurser (200) och DELE-förberedelse och spanska företagsekonomicertifikat (401, 402) passar också helst in i schemat 8:30-14:30.

8. Ankomst och välkomnande

FÖRSTA SKOLDAGEN

Nya elever är välkomna till Casa San Nicolás kl. 9:00 på måndagar för ett välkomsttal. Alla elever gör ett skriftligt placeringstest och deltar i en skriftlig och muntlig intervju för att fastställa lämplig nivå. Det skriftliga testet kan göras före ankomst. Placeringstesten avslutas kl. 10:20, precis i tid för den första lektionen. Klockan 11:15 är det en morgonkaffepaus under vilken lärarna håller ett kort möte för att bekräfta de nya elevernas nivåer. Denna paus ger en möjlighet att träffa andra elever och lära sig mer om skolan och dess organisation. Efter pausen återupptar eleverna sina lektioner. Läroböcker och läromedel (ingår i kursavgiften) kommer att delas ut till eleverna vid denna tidpunkt.

Schemat för följande dagar är från 9:30 till 13:35 för Allmän kurs 101 (A) och från 8:35 till 14:30 för Allmän kurs 102 (B). (Se ”Metod och nivåer” på sidan 10).

Aktivitetsprogrammet för dessa två veckor kommer att ges till studenten på deras första dag på skolan, tillsammans med ett välkomst-/informationsdokument. På begäran kan Castila ordna så att studenterna hämtas på flygplatserna i Málaga eller Granada och körs till sitt boende i Granada. Castilas avtal med Europcar tillåter upphämtning av bil på flygplatsen och avlämning på Granada-kontoret. Enligt detta avtal får Castilas studenter specialpriser, och det tillkommer ingen extra kostnad för att lämna bilen på en annan plats. Denna tjänst är även tillgänglig för avresa (från Granada).

Flygplatsupphämtning

På begäran kan Castila ordna upphämtning av studenter på flygplatserna i Malaga eller Granada och skjutsning till deras boende i Granada.

BILUTHYRNING

Avtalet mellan Castila och Europcar tillåter dig att hämta en bil på flygplatsen och lämna den på Granada-kontoret. Enligt detta avtal finns det specialpriser för studenter i Castila, och det tillkommer ingen extra kostnad för att lämna bilen på en annan plats. Denna tjänst är även tillgänglig för avgångar (från Granada).

MEDICINSKA NÖDSITUATIONER

Om du har en medicinsk nödsituation under lektionen, vänligen meddela en i personalen så snart som möjligt. En av våra medarbetare kommer att följa med dig (om du vill) till närmaste vårdcentral. Den närmaste vårdcentralen till skolan är Albaicín Health Center. Om du har en medicinsk nödsituation utanför skoltid och behöver hjälp, vänligen ring vårt nödnummer: +34 676358250

9. KVALITET I KASTILIA

Castilas prestige och trovärdighet kan inte förbises. Förutom erfarenhet och professionalism stöds vår kvalitet av ledande nationella och internationella organisationer som övervakar kvalitetskontrollen av språkundervisningsorganisationer och branschorganisationer.

CERVANTES INSTITUTE GRANADA UNIVERSITET
BILDUNGSURLAUB Sokrates  Sokrates – Comenius handling 2.2
 CSN Utrikes- och samväldsrättenHennes Majestäts diplomatiska tjänst
 ANDALUSIENS INTERNATIONELLA UNIVERSITET

Många andra institutioner (universitet, lärarorganisationer, utbildningscenter, företag etc.) anser att Kastilien är den ideala destinationen för sina studenter och personal.

9. Studentservice, klagomål och förfarande.

Som ni kanske har läst tidigare i det här dokumentet fokuserar hela Castila-teamet på att säkerställa våra studenters tillfredsställelse, förutom de administrativa förfarandena, inom de tre huvudområdena som utgör deras vistelse: kurs, aktiviteter och boende.

För att uppnå vårt uppdrag erbjuder vi dig följande formulär för klagomål och förslag.

Det finns 3 alternativ:

  1. Klagomålsblankett från den andalusiska regionala regeringen (Regionala ministeriet för sysselsättning och industri. Generaldirektoratet för handel)
  2. AEEA och FEDELE klagomålsregister, som övervakar efterlevnaden av åtagandena i AEEA och FEDELE kvalitetsdeklaration.
  3. Klagomåls- och förslagslåda, Studentservice på centret, anonyma eller personliga förslag eller klagomål

Fråga din lärare eller koordinator om mer information, procedurer eller blanketter; de hjälper dig gärna.

Centrets administration ansvarar för att granska dokument med lämplig frekvens, diagnostisera problem och följa nödvändiga procedurer för varje ärende. Detta inkluderar även registrering av incidenter och insatser, samt hantering av externa förfrågningar.

 

Genom att fortsätta använda den här webbplatsen godkänner du användningen av cookies. mer

Denna webbplats cookie-inställningar är konfigurerade för att "tillåta cookies" för att ge dig bästa möjliga webbupplevelse. Genom att fortsätta använda denna webbplats utan att ändra dina cookie-inställningar eller genom att klicka på "Acceptera" samtycker du till detta.

stänga