Studentenhandleiding

Bestanden

1. Welkom bij CastiLa

Beste student:

Welkom in Granada!

Zoals u weet, is al ons werk erop gericht de tevredenheid van onze studenten te garanderen op de drie belangrijkste aspecten van hun verblijf: lessen, activiteiten en accommodatie.

Deze handleiding is bedoeld als een nuttig hulpmiddel voor onze studenten. Suggesties ter verbetering zijn van harte welkom.

We hopen dat je je Spaans verbetert, een geweldige culturele en leerzame ervaring opdoet en geniet van je verblijf in Granada.

Het CastiLa-team, Granada, 2022

2. Castilië 2024-2025

CastiLa viert zijn 40-jarig jubileum in de wijk Albaicín, San Nicolás, met de optimalisatie van zijn faciliteiten voor lessen, activiteiten en accommodatie in Casa San Nicolás.

De omgeving biedt een openbare bibliotheek, scholen, culturele centra, cafés, terrassen, markten en uitstekende openbare voorzieningen (zoals een gezondheidscentrum). Het gebied onderscheidt zich door zijn authentieke en kosmopolitische sfeer, unieke stadslandschap en ongeëvenaarde uitzichten.

Het hoofdkantoor van CastiLa is gevestigd in Casa de San Nicolás, een gerestaureerd typisch huis met een kantoor, leslokalen, een binnenplaats en uitzicht op het Alhambra.

CastiLa maakt ook gebruik van andere leslokalen in nabijgelegen partnercentra, evenals diverse zorgvuldig uitgekozen ruimtes voor lessen en activiteiten, om zo het concept dat wij de "buitenles" noemen te realiseren. Dit concept is essentieel voor onze onderwijsstrategie: leren (en oefenen) binnen en buiten het klaslokaal.

De appartementen en studio's bevinden zich aan Plaza de San Nicolás, Callejón de las Campanas 1 en C/ Buensuceso 21. Gastgezinnen en andere woningen liggen ook op loopafstand, waardoor u de charme van deze unieke buurt kunt ervaren. De Albaicín in Granada heeft een unieke sfeer, ideaal om te wonen en Spaans te leren, een plek die het dagelijks leven en de culturele en sociale ervaringen bevordert.

Bovendien heeft CastiLa in 2024 haar online aanwezigheid versterkt met een leerplatform dat afstandsonderwijs, taalpraktijk en zelfstudie mogelijk maakt. Dit vormt een aanzienlijke uitdaging voor CastiLa in de komende jaren.

https://castila.es/es/clases‐online/

3. Castila, een intense leerervaring binnen en buiten het klaslokaal.

3.1 DOELSTELLINGEN, instrumenten en organisatie. Sterke punten

Het doel van Castila is de volledige tevredenheid van haar studenten in de drie belangrijkste aspecten van hun verblijf: cursussen, accommodatie en activiteiten.

  • Om dit te bereiken, vertalen onze werkmethoden zich in onze sterke punten:
  • Kleine klassen (max. 6 studenten per groep)
  • Een evenwichtige combinatie van lessen en culturele activiteiten.
  • De accommodatie voldoet aan de hoogste normen die in Granada te vinden zijn.
  • De locatie in de Albaicín, de oude binnenstad in het hart van Granada, is door UNESCO uitgeroepen tot Werelderfgoed.

Met andere woorden: we bieden duizenden mogelijkheden om Spaans te oefenen en een verrijkende culturele ervaring op te doen. Het is dan ook geen wonder dat 40% van onze studenten hun cursus verlengt of binnenkort terugkeert.

Zoals een student in 1999 zei: "Castila, een intensieve leerervaring binnen en buiten het klaslokaal." Ally Ladha, VS. "Castila is een wereld op zich." Agnès Christeler, Zwitserland.

Dit alles wordt mogelijk gemaakt door een zeer gekwalificeerd team, opgebouwd door jarenlange ervaring, dat een gemeenschappelijk doel nastreeft en de gedrevenheid heeft om dit te bereiken. Ons doel is om uw verblijf hier zo aangenaam mogelijk te maken, zodat u de doelstellingen van deze cursus succesvol kunt behalen.

ACCOMMODATIE EN 24-UURS NOODTELEFOON

Natalia/Miguel, +34 626 90 51 58

 COÖRDINATOR

Aan elke groep wordt een coördinator toegewezen, die verantwoordelijk is voor het bepalen van het niveau, het plannen van groepsactiviteiten, het vaststellen van doelen, het kiezen en coördineren van buitenschoolse activiteiten, het contact onderhouden met andere groepen, enzovoort. De coördinator beantwoordt ook eventuele vragen, lost problemen op binnen de groep en fungeert als contactpersoon tussen de leerlingen van de groep en alle afdelingen die verantwoordelijk zijn voor het welzijn van de leerlingen.

De coördinator is altijd een docent met ruime ervaring.

LERAREN

Bij de selectie van docenten in Castilië hanteren we de volgende basisvereisten:

  • Hogeschool diplomaIn Spanje is een minimale opleiding van 5 jaar aan de universiteit vereist;
  • Onderwijscertificaat (CAP of huidige onderwijsbevoegdheid)
  • Un trainingsseminar in Castilië met zowel academische als praktische aspecten, waarbij de stijl, de lesmethode en het algemene werk van
  • La persoonlijkheid en de houding van de kandidaat zijn ook
  • De docenten en medewerkers van Castila nemen deel aan de programma's van

Training met ondersteuning van het Centrum.

 

3.3. HOOFDKWARTIER

 3.3.1. Castila in het Huis van Sint Nicolaas

Een van de grootste pluspunten van CastiLa is de locatie in de Albaicín: de mogelijkheid om Spaans te leren in een van de meest unieke buurten ter wereld (sinds 1994 een UNESCO-werelderfgoedlocatie), in een traditioneel Granadaans huis met een tuin en uitzicht op het Alhambra, maakt CastiLa een bijzondere en unieke optie.

Het Huis van Sint Nicolaas IN SAMENVATTING

gebouwen:

300 m².

patio:

100 m². Ontspanningsruimte in de schaduw van de bomen of de pergola.

Locatie in de stad:

Stadscentrum. Een van de meest iconische en prestigieuze wijken van de stad, die in 1995 tot "Werelderfgoed" werd uitgeroepen.

Vista:

Het Alhambra, de Sierra Nevada en de rest van de Albaicín gezien vanaf de toren. Vanuit de andere kamers: de smalle straatjes en pleinen van de Albaicín.

classes:

6, uitgerust met computers, schermen en internet.

Verwarming en airconditioning.

Bibliotheek (Vera bajo – 1.3.2.)

900 titels. Overeenkomst met de gemeentelijke bibliotheek van Albaicín.

Studentenkamers:

Televisie (40 zenders), internet en lees- en zelfstudieruimtes.

Lesmateriaal:

Online bronnen, boeken, video's en audio voor Spaans als vreemde taal (ELE) voor alle niveaus.

Overige diensten voor studenten.

Wifi, studieruimtes en een terras.

Filmbibliotheek:

250 titels in het Spaans en tweetalig.

Binnenplaats, klaslokalen en beschikbare voorzieningen voor leerlingen:

Van 9:00 uur tot 18:00 uur

Verzameling Spaanse muziek: 6500 titels
pool: Toegang tot privézwembaden bij gastgezinnen.

3.3.2. Bibliotheekdiensten en online leermiddelen

Bibliotheek.- Met deze dienst biedt Castila studenten de mogelijkheid om de Spaanse literatuur te ontdekken. We hebben een breed scala aan boeken geselecteerd die we zullen aanbevelen op basis van hun individuele niveau.

-Beginners: verhalen in eenvoudige taal.

-Middelbaar niveau: korte verhalen van hedendaagse Spaanse en Latijns-Amerikaanse auteurs. Romans bewerkt voor buitenlandse studenten.

-Gevorderd: belangrijke romans uit de Spaanse literatuur, zowel hedendaagse als klassieke.

De aanbevolen boeken zijn te vinden in de schoolbibliotheek of de gemeentelijke bibliotheek van Albaicín. Boeken kunnen worden geleend met een studentenpas. De gemeentelijke bibliotheek is geopend van 14:45 tot 20:00 uur. Volgens de openingstijden van de schoolbibliotheek kunnen boeken worden geleend en teruggebracht op dinsdag, woensdag en donderdag tijdens de pauze. Lever de boeken in bij de receptie. Er wordt een borg van € 10,00 gevraagd voor het lenen van boeken of filmmuziek. Deze borg wordt terugbetaald bij teruggave van het boek.

Voor meer informatie kunt u Miguel of Natalia raadplegen.

Online bronnen. Vanuit het academisch gebied willen we Spaanse studenten verschillende hulpmiddelen aanbieden om Spaans te oefenen in diverse vormen, via verschillende kanalen en op verschillende niveaus. Op deze pagina (U vindt aanbevelingen voor activiteiten op onze eigen website en andere websites.)

https://castila.es/es/cursos-online/

3.3.3. Andere diensten

OPHALEN VANAF DE LUCHTHAVEN: Castila biedt een transferservice die uw verblijf in Granada aangenamer kan maken. Studenten kunnen hun retourtransfer boeken vanuit Granada (GRX), Málaga (AGP) en Almería (LEI). We regelen ook dat medewerkers minderjarigen zonder begeleiding naar de luchthaven brengen.

BEDRIJFSSTAGEPLAATSEN:

Wil je Spaans leren en tegelijkertijd werkervaring opdoen? Wij kunnen een stageprogramma voor je regelen bij een van de bedrijven in Granada, van 4 tot 24 weken. Neem voor meer informatie over de voorwaarden en beschikbaarheid contact op met Antonio.

AANDELENBEURS: Als je eenmaal op school bent, kunnen we je helpen Spaanstaligen te vinden die aansluiten bij jouw voorkeuren voor een uitwisselingsprogramma. Dit geeft je meer mogelijkheden om je Spaans te oefenen en een ander perspectief te krijgen op de Spaanse/Granadaanse cultuur. Je kunt samen vrije tijd doorbrengen of we kunnen je uitnodigen om deel te nemen aan buitenschoolse activiteiten die door de school worden georganiseerd.

AU PAIR: Wij bieden een selectie van gezinnen aan voor een au pair-programma.

STUDENTENKAART: Studenten ontvangen op de eerste dag een studentenkaart, waarmee ze toegang krijgen tot en korting krijgen op diverse diensten in Granada:

  • Internet/wifi: 24 uur per dag beschikbaar op school.
  • Betaling: Studenten kunnen het geld rechtstreeks overmaken naar de
  • Arabische baden: studenten kunnen kiezen tussen twee verschillende etablissementen, beide gelegen in het centrum van de stad.
  • Aquaola: een fantastisch en leuk waterpark geopend in
  • Eupopcar: kortingen voor het huren van een auto
  • Banco Popular: korting op transactiekosten
  • Voorstellingen: Korting op tickets voor alle voorstellingen waarvoor studententarief geldt.
  • Bibliotheek: faciliteiten voor het lenen van boeken (er is er een vlakbij de school, op het San Nicolásplein).

RECEPTIE EN BIBLIOTHEEK: Geopend van 9:30 tot 18:00 uur. U kunt van 9:00 tot 15:00 uur contact opnemen met het hoofd van de studierichting van de school met al uw vragen of opmerkingen over uw opleiding.

Gratis wifi is altijd beschikbaar voor onze studenten. We hebben ook computers beschikbaar die studenten kunnen gebruiken.

SOORTEN ACCOMMODATIE

Mocht u meer informatie nodig hebben, neem dan gerust contact met ons op.

4 Accommodatie

Bij Castila vinden we accommodatie essentieel voor een volledig bevredigend verblijf zo ver van huis.

Hoe meten we de kwaliteit van accommodaties? Wij bieden:

  • Accommodatie op maximaal 15 minuten loopafstand van de
  • Verwarming en airconditioning

Wie anders zou een gerestaureerd 17e-eeuws pand in het hart van Granada kunnen aanbieden?

Het belangrijkste doel is om de best mogelijke omstandigheden voor onze studenten te creëren. Onze accommodatiemanager heeft ruime ervaring in het koppelen van studenten aan Spaanse gastgezinnen of andere studenten die dezelfde accommodatie delen. Raadpleeg voor deze procedure onze Algemene Voorwaarden: punten 3 (3.2, 3.6 en 3.7) en de voorwaarden met betrekking tot gastgezinnen (4.1 en 4.2). Het wisselen van accommodatie is alleen toegestaan ​​met toestemming van de administratie.

  1. Studio's en individuele appartementen (met één of twee slaapkamers) in gebouwen beheerd door CastiLa. Het is de meest populaire standaardaccommodatie met privacy.
  2. In een gedeeld appartement met andere studenten uit Castilië.
  • Met twee slaapkamers.
  • Locatie: in de wijk Albaicín of in het stadscentrum. Nooit meer dan 15 minuten lopen vanaf de school.
  • Voorzieningen: beddengoed, keuken, koelkast, wasmachine, tv, wifi.
  1. bis In een gedeeld appartement met SpanjaardenVoor studenten uit Castilië die liever in een volledig Spaanse omgeving wonen, bieden we de mogelijkheid van een kamer in een gedeeld huis met vrienden en kennissen van het personeel. Deze voorkeur moet worden aangegeven op het aanmeldingsformulier. De prijs is gelijk aan die voor een gedeeld appartement met andere Castiliaanse studenten. Beperkte beschikbaarheid.
  2. In Spaanse gezinnenVoor een complete onderdompeling bij een van onze vertrouwde, zorgvuldig geselecteerde gastgezinnen. Dicht bij de school (maximaal 20 minuten lopen). Vanwege de aard van dit type accommodatie en om het contact met het gezin te maximaliseren, raden wij volpension aan.

6. NIVEAUS, METHODOLOGIE EN WEKELIJKS SCHEMA

6.1 Hoe kun je vooruitgang boeken in CastiLa?

6.1. NIVEAUS EN ZELFBEOORDELINGSRASTER

A1 A2 B1 B2 C1 C2
GRIJPEN Auditief begrip Ik herken heel eenvoudige woorden en uitdrukkingen die algemeen gebruikt worden en die betrekking hebben op mezelf, mijn familie en mijn directe omgeving, wanneer ik langzaam en duidelijk spreek. Ik begrijp zinnen en de meest voorkomende woordenschat over onderwerpen die mij persoonlijk interesseren (zeer basale persoonlijke en familiegegevens, boodschappen doen, woonplaats, werk).

Ik ben in staat de hoofdgedachte van korte, duidelijke en eenvoudige mededelingen en berichten te begrijpen.

Ik begrijp de hoofdgedachten wanneer de spraak duidelijk en normaal is en gaat over alledaagse zaken die zich voordoen op het werk, op school, in de vrije tijd, enz. Ik begrijp de hoofdgedachte van veel radio- of televisieprogramma's die over actualiteiten of onderwerpen van persoonlijk of professioneel belang gaan, wanneer de articulatie relatief langzaam en duidelijk is. Ik begrijp lange toespraken en lezingen en kan zelfs complexe argumentaties volgen, zolang het onderwerp me maar redelijk bekend is. Ik begrijp vrijwel alle nieuws- en actualiteitenprogramma's op televisie.

Ik begrijp de meeste films waarin standaardtaal wordt gesproken.

Ik begrijp lange toespraken, zelfs als ze niet duidelijk gestructureerd zijn en als verbanden alleen gesuggereerd en niet expliciet vermeld worden. Ik begrijp televisieprogramma's en films zonder veel moeite. Ik heb geen moeite met het verstaan ​​van welke gesproken taal dan ook, of het nu gaat om live gesprekken of toespraken op de radio of televisie, zelfs als ze in het tempo van een moedertaalspreker worden uitgesproken, zolang ik maar de tijd heb om aan het accent te wennen.
Begrijpend lezen Ik begrijp bekende woorden en namen, en heel eenvoudige zinnen, bijvoorbeeld die op borden, posters en in catalogi. Ik kan zeer korte en eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke en voorspelbare informatie vinden in simpele, alledaagse teksten zoals advertenties, brochures, menu's en dienstregelingen, en ik begrijp korte en eenvoudige persoonlijke brieven. Ik begrijp teksten die in alledaagse taal of in werkgerelateerde taal zijn geschreven. Ik begrijp beschrijvingen van gebeurtenissen, gevoelens en wensen in persoonlijke brieven. Ik kan artikelen en rapporten lezen over actuele kwesties waarin de auteurs specifieke standpunten of visies innemen. Ik begrijp hedendaagse literaire proza. Ik begrijp lange en complexe teksten, zowel literaire als feitelijke, en ik kan stilistische verschillen waarderen.

Ik begrijp specialistische artikelen en lange technische instructies, zelfs als ze geen verband houden met mijn vakgebied.

Ik kan met gemak vrijwel alle vormen van geschreven taal lezen, inclusief structureel of taalkundig complexe abstracte teksten zoals bijvoorbeeld handleidingen, vakartikelen en literaire werken.
PRATEN Mondelinge interactie Ik kan een eenvoudig gesprek voeren, zolang de andere persoon bereid is te herhalen wat hij of zij heeft gezegd of het anders te formuleren, langzamer te spreken en mij te helpen mijn woorden te verwoorden. Ik stel en beantwoord eenvoudige vragen over directe behoeften of veelvoorkomende onderwerpen. Ik kan communiceren in eenvoudige, routinematige taken waarbij een rechtstreekse uitwisseling van informatie over alledaagse activiteiten en zaken vereist is. Ik ben in staat tot zeer korte sociale interacties, hoewel ik over het algemeen niet genoeg begrijp om zelfstandig een gesprek te voeren. Ik kan vrijwel elke situatie aan die zich voordoet wanneer ik reis naar plaatsen waar die taal gesproken wordt. Ik kan spontaan deelnemen aan gesprekken over alledaagse onderwerpen die mij persoonlijk interesseren of die relevant zijn voor het dagelijks leven (bijvoorbeeld familie, hobby's, werk, reizen en actualiteiten). Ik kan met een zekere mate van vloeiendheid en spontaniteit deelnemen aan gesprekken, waardoor ik normaal kan communiceren met moedertaalsprekers. Ik kan actief deelnemen aan discussies in alledaagse situaties, waarbij ik mijn standpunten kan uitleggen en verdedigen. Ik druk mezelf vloeiend en spontaan uit zonder naar de juiste woorden te hoeven zoeken. Ik gebruik taal flexibel en effectief voor sociale en professionele doeleinden.

Ik formuleer ideeën en meningen nauwkeurig en weet mijn bijdragen vakkundig te verbinden met die van andere sprekers.

Ik neem moeiteloos deel aan elk gesprek of debat en ben goed thuis in idiomen, vaste uitdrukkingen en spreektaal. Ik druk mezelf vloeiend uit en breng subtiele nuances in betekenis nauwkeurig over. Als ik een probleem tegenkom, los ik het zo discreet op dat anderen het nauwelijks merken.
Mondelinge uitdrukking Ik gebruik eenvoudige uitdrukkingen en zinnen om de plek waar ik woon en de mensen die ik ken te beschrijven. Ik gebruik een reeks uitdrukkingen en zinnen om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, mijn leefomstandigheden, mijn opleidingsachtergrond en mijn huidige of vorige baan te beschrijven. Ik weet hoe ik zinnen op een eenvoudige manier met elkaar kan verbinden om ervaringen en gebeurtenissen, mijn dromen, hoop en ambities te beschrijven.

Ik kan mijn meningen en plannen kort uitleggen en onderbouwen. Ik kan een verhaal of beschrijving vertellen, de plot van een boek of film, en ik kan mijn reacties beschrijven.

Ik geef heldere en gedetailleerde beschrijvingen van een breed scala aan onderwerpen die verband houden met mijn specialisatie.

Ik kan een standpunt over een onderwerp toelichten door de voor- en nadelen van verschillende opties uiteen te zetten.

Ik geef heldere en gedetailleerde beschrijvingen van complexe onderwerpen die andere thema's omvatten, ontwikkel concrete ideeën en sluit af met een passende conclusie. Ik presenteer beschrijvingen of argumenten op een heldere en vloeiende manier, met een stijl die past bij de context en met een logische en effectieve structuur die de luisteraar helpt zich te concentreren op de belangrijke ideeën en deze te onthouden.
SCHRIJVEN Schriftelijke uitdrukking Ik kan korte en eenvoudige ansichtkaarten schrijven, bijvoorbeeld om groeten te versturen.

Ik weet hoe ik formulieren met persoonlijke gegevens moet invullen, bijvoorbeeld mijn naam, nationaliteit en adres op een hotelregistratieformulier.

Ik ben in staat om korte en eenvoudige notities en berichten te schrijven die betrekking hebben op mijn directe behoeften.

Ik kan heel eenvoudige persoonlijke brieven schrijven, bijvoorbeeld om iemand te bedanken voor iets.

Ik ben in staat om eenvoudige en goed gestructureerde teksten te schrijven over onderwerpen die mij bekend zijn of die mij persoonlijk interesseren.

Ik kan persoonlijke brieven schrijven waarin ik ervaringen en indrukken beschrijf.

Ik ben in staat om heldere en gedetailleerde teksten te schrijven over een breed scala aan onderwerpen die verband houden met mijn interesses.

Ik kan essays of rapporten schrijven waarin ik informatie overbreng of argumenten aanvoer die een bepaald standpunt ondersteunen of weerleggen. Ik weet hoe ik brieven moet schrijven die het belang benadrukken dat ik hecht aan bepaalde feiten en ervaringen.

Ik ben in staat mezelf helder en goed gestructureerd uit te drukken en mijn standpunten uitgebreid te presenteren.

Ik kan over complexe onderwerpen schrijven in brieven, essays of rapporten, waarbij ik de belangrijkste aspecten benadruk. Ik kies de stijl die het beste past bij de lezers tot wie mijn tekst gericht is.

Ik ben in staat om heldere en vloeiende teksten te schrijven in een passende stijl. Ik kan brieven, rapporten of complexe artikelen schrijven die argumenten presenteren met een logische en effectieve structuur, waardoor de lezer zich kan concentreren op de belangrijkste ideeën en deze kan onthouden.

Ik schrijf samenvattingen en recensies van professionele of literaire werken.

6.2. METHODOLOGIE

Dit is een leerlinggerichte methode waarbij de docent fungeert als begeleider en organisator van leeractiviteiten, afgestemd op het niveau, de behoeften en de persoonlijkheid van de leerlingen. Communicatieve, traditionele en andere innovatieve lesactiviteiten worden geselecteerd op basis van de specifieke kenmerken van elke leerling en hun groep. Elke les wordt gegeven door een andere docent, zorgvuldig gepland door de coördinator en het docententeam.

6.3. VERDELING VAN UREN EN LESSEN

 Wekelijks lesplan voor de algemene (A) en (B) cursus, 101 en 102*.

TIJD LUNES dinsdag miércoles Donderdag vrijdag EINDE VAN WEEK
8: 35-9: 25 1B 1B 1B 1B 1B 3
9: 30-10: 20 1 1 1 1 1
10: 25-11: 15 1 1 1 1 1
11: 15-11: 50 pauze pauze pauze pauze pauze
11: 50-12: 40 2 2 2 2 2
12: 45-13: 35 2 2 2 2 2
13: 40-14: 30 2B 2B 2B 2B 2B
Middag 3 3 3 3 3

 

  1. Grammatica-gebaseerde oefening

Uitleg van een deel van de grammatica en directe oefening met opdrachten en activiteiten in realistische communicatieve situaties. Nakijken van huiswerk.

  1. Oefening en gesprek gebaseerd op thematische eenheden

Mondelinge en schriftelijke oefeningen; begrijpend lezen – audiovisueel materiaal en analyse van documenten/tijdschriften, boeken, televisie, radio – en gesprekken over de behandelde onderwerpen.

3. Sociaal-culturele activiteiten. Tweewekelijks programma.

Om een ​​taal te leren, is culturele onderdompeling essentieel. Met dit doel voor ogen heeft Castila 54 activiteiten ontwikkeld die leerlingen helpen integreren in het Spaanse leven en de Spaanse cultuur. Deze activiteiten zijn gevarieerd: Spaanse films, thema-middagen, muziekavonden, excursies, bezoeken, feesten, sport, tapas en paella.

*De cursussen voor specifieke doeleinden (200) en de DELE-voorbereiding en het certificaat Spaans zakelijk (401, 402) passen bij voorkeur ook in het rooster van 8:30-14:30.

8. Aankomst en welkom

DE EERSTE LESDAG

Nieuwe leerlingen worden op maandag om 9:00 uur uitgenodigd in Casa San Nicolás voor een welkomstwoord. Alle leerlingen leggen een schriftelijke niveautest af en nemen deel aan een schriftelijk en mondeling gesprek om hun niveau te bepalen. De schriftelijke test kan voorafgaand aan de les worden gemaakt. De niveautesten zijn om 10:20 uur afgelopen, precies op tijd voor de eerste les. Om 11:15 uur is er een koffiepauze, waarin de docenten een korte bijeenkomst houden om de niveaus van de nieuwe leerlingen te bevestigen. Deze pauze biedt de gelegenheid om andere leerlingen te ontmoeten en meer te weten te komen over de school en de organisatie ervan. Na de pauze hervatten de leerlingen hun lessen. De lesboeken en het leermateriaal (inbegrepen in het cursusgeld) worden dan aan de leerlingen uitgedeeld.

Het lesrooster voor de volgende dagen is van 9:30 tot 13:35 voor de cursus Algemeen 101 (A) en van 8:35 tot 14:30 voor de cursus Algemeen 102 (B). (Zie “Methode en niveaus” op pagina 10).

Het activiteitenprogramma voor deze twee weken wordt op de eerste schooldag aan de student uitgereikt, samen met een welkomst- en informatiedocument. Op verzoek kan Castila ervoor zorgen dat studenten worden opgehaald van de luchthaven van Málaga of Granada en naar hun accommodatie in Granada worden gebracht. De overeenkomst van Castila met Europcar maakt het mogelijk om de auto op te halen op de luchthaven en in te leveren bij het kantoor in Granada. Dankzij deze overeenkomst profiteren Castila-studenten van speciale tarieven en worden er geen extra kosten in rekening gebracht voor het inleveren van de auto op een andere locatie. Deze service is ook beschikbaar voor vertrek (vanuit Granada).

OPHALEN VANAF DE LUCHTHAVEN

Indien gewenst kan Castila ervoor zorgen dat studenten worden opgehaald van de luchthavens van Malaga of Granada en naar hun accommodatie in Granada worden gebracht.

AUTOVERHUUR

De overeenkomst tussen Castila en Europcar biedt de mogelijkheid om een ​​auto op te halen op de luchthaven en in te leveren bij het kantoor in Granada. Studenten van Castila profiteren van speciale tarieven en er worden geen extra kosten in rekening gebracht voor het inleveren van de auto op een andere locatie. Deze service is ook beschikbaar voor vertrekkende reizigers (vanuit Granada).

MEDISCHE NOODGEVALLEN

Mocht u tijdens de les een medisch noodgeval hebben, meld dit dan zo snel mogelijk aan een medewerker. Een van onze medewerkers zal u (indien gewenst) begeleiden naar het dichtstbijzijnde gezondheidscentrum. Het dichtstbijzijnde gezondheidscentrum bij de school is het Albaicín Gezondheidscentrum. Mocht u buiten schooltijd een medisch noodgeval hebben en hulp nodig hebben, bel dan ons noodnummer: +34 676358250

9. KWALITEIT IN CASTILIË

Het prestige en de geloofwaardigheid van Castila zijn niet te negeren. Naast ervaring en professionaliteit wordt onze kwaliteit gewaarborgd door toonaangevende nationale en internationale organisaties die toezicht houden op de kwaliteitscontrole van taalonderwijsinstellingen en brancheverenigingen.

CERVANTES-INSTITUUT UNIVERSITEIT VAN GRANADA
BILDUNGSULAUB Socrates  Socrates – Comenius Actie 2.2
 CSN Buitenlandse Zaken en GemenebestDe diplomatieke dienst van Hare Majesteit
 INTERNATIONALE UNIVERSITEIT VAN ANDALUSIË

Tal van andere instellingen (universiteiten, lerarenorganisaties, onderwijscentra, bedrijven, enz.) beschouwen Castilië als de ideale bestemming voor hun studenten en medewerkers.

9. Studentenvoorzieningen, klachten en procedure.

Zoals u wellicht eerder in dit document hebt gelezen, richt het hele Castila-team zich, naast de administratieve procedures, op de tevredenheid van onze studenten op de drie belangrijkste gebieden die hun verblijf bepalen: cursus, activiteiten en accommodatie.

Om onze missie te volbrengen, bieden wij u de volgende formulieren voor klachten en suggesties aan.

Er zijn 3 opties:

  1. Klachtenformulier van de regionale overheid van Andalusië (Regionaal Ministerie van Werkgelegenheid en Industrie. Directie-generaal Handel)
  2. AEEA- en FEDELE-klachtenregister, die toezicht houdt op de naleving van de verplichtingen van de AEEA en de FEDELE-kwaliteitsverklaring.
  3. Klachten- en suggestiebox, Studentenservice in het centrum, anonieme of persoonlijke suggesties of klachten

Vraag je docent of coördinator om meer informatie, procedures of formulieren; zij helpen je graag verder.

De directie van het centrum is verantwoordelijk voor het beoordelen van documenten met de juiste frequentie, het diagnosticeren van problemen en het volgen van de noodzakelijke procedures voor elk geval. Dit omvat ook het registreren van incidenten en interventies, evenals het afhandelen van externe vragen.

 

Door deze site te blijven gebruiken, stemt u in met het gebruik van cookies. Meer informatie

De cookie-instellingen van deze website zijn zo geconfigureerd dat cookies worden toegestaan ​​om u de best mogelijke browse-ervaring te bieden. Door deze website te blijven gebruiken zonder uw cookie-instellingen te wijzigen of door op 'Accepteren' te klikken, stemt u hiermee in.

dicht